ترجمة ابن سيده صاحب المحكم
اسمه وكنيته :
هو أبو الحسن على بن إسماعيل بن سيده المرسى الضرير ، المعروف بابن سيده.
وهناك اختلاف فى اسم أبيه فقيل : اسم أبيه إسماعيل ، وقيل : محمد ، وقيل : أحمد.
وأكثر ما وقفت عليه من المراجع أن اسم أبيه إسماعيل ثم يذكر بعضهم الخلاف ، إلا السيوطى فقد ذكر أولاً أحمد ثم ذكر الخلاف إلا أنه لما ترجم لأبيه ترجم له فى إسماعيل.
وقد حرر الحافظ ابن حجر فى لسان الميزان الخلاف فقال بعد أن سماه على بن إسماعيل : « هكذا سمى أباه ابن بشكوال ، وسماه الحميدى : أحمد » (١).
ولقد نص ابن حجر فى تبصير المنتبه على أن « سيده » بالتخفيف ـ أى تخفيف الياء ـ وبالكسر ـ أى كسر السين. وقد نصُّوا كذلك على أن « سيده » بالهاء (٢).
مولده ومحل نشأته :
ولد ابن سيده عام ٣٩٨ هـ / ١٠٠٧ م كما فى الأعلام فى « مُرْسِية » وهى محلة من مملكة « تُدْمير » فى شرق الأندلس ، و « مرسية » من بنيان عبد الرحمن بن الحكم المروانى سلطان الأندلس ، و « مرسية » أخت « إشبيلية » ، هذه بستان شرق الأندلس ، وهذه بستان غربها ، قد قسم الله بينهما النهر الأعظم ، ولمرسية مزية تيسير السقيا منه ، ولمرسية فضل ما يصنع فيها من أصناف الحلل والديباج ، وهى حاضرة عظيمة شريفة المكان كثيرة الإمكان ، قال الحضرمى : كما يتجهز الفارس من تلمسان كذلك تتجهز العروس من مرسية (٣).
صفته :
كان ابن سيده ضرير البصر ، واشتهر بذلك حتى لقب به فصار من يترجم له يقول : ابن سيده الأعمى ـ كما فى المغرب ـ أو الضرير ـ كما فى السير والبغية وغيرهما.
__________________
(١) هذا وقد وقع فى تذكرة الحفاظ : « أبو الحسن على بن إسماعيلى بن سيده ... » ولم يذكر أحد ذلك فلعله تصحيف.
(٢) الذى وقفت عليه فى ترجمته أن « سيده » بالهاء ، إلا فى لسان الميزان فهى بالتاء « سيدة » وهى تصحيف لأنه ذكرها فى تبصير المنتبه بالهاء ، ولم أقف على من ضبط « سيده » بالهاء بالحروف.
(٣) المغرب فى حُلى المغرب ( ٢ / ٢٣٩ ـ ٢٤٦ ).