نحو (تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَالرُّوحُ) (١). والرابع بمعنى القرآن نحو (وَكَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا) (٢) والخامس الرحمة نحو (وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ) (٣) والسادس جبرئيل نحو (فَأَرْسَلْنا إِلَيْها رُوحَنا) (٤) انتهى من كليات أبي البقاء.
وفي الاصطلاحات الصوفية الروح في اصطلاح القوم هي اللطيفة الإنسانية المجرّدة. وفي اصطلاح الأطباء هو البخار اللطيف المتولّد في القلب القابل لقوة الحياة والحسّ والحركة ، ويسمّى هذا في اصطلاحهم النفس. فالمتوسّط بينهما المدرك للكلّيات والجزئيات القلب. ولا يفرّق الحكماء بين القلب والروح الأول ويسمّونها النفس الناطقة. وفي الجرجاني الروح الإنساني وهو اللطيفة العالمة المدركة من الإنسان الراكبة على الروح الحيواني نازل من [عالم] (٥) الأمر يعجز العقول عن إدراك كنهه ، وذلك الروح قد يكون مجرّدة وقد يكون منطبقة في البدن. والروح الحيواني جسم لطيف منبعه تجويف القلب الجسماني وينتشر بواسطة العروق الضوارب إلى سائر أجزاء البدن. والروح الأعظم الذي هو الروح الإنساني مظهر الذات الإلهية من حيث ربوبيتها ، لذلك لا يمكن أن يحوم حولها حائم ولا يروم وصلها رائم لا يعلم كنهها إلاّ الله تعالى ، ولا ينال هذه البغية سواه وهو العقل الأول والحقيقة المحمدية والنفس الواحدة والحقيقة الأسمائية ، وهو أول موجود خلقه الله على صورته ، وهو الخليفة الأكبر ، وهو الجوهر النوراني ، جوهريته مظهر الذات ونورانيته مظهر علمها ، ويسمّى باعتبار الجوهرية نفسا واحدة ، وباعتبار النورانية عقلا أوّلا ، وكما أنّ له في العالم الكبير مظاهر وأسماء من العقل الأول والقلم الأعلى والنور والنفس الكلية واللوح المحفوظ وغير ذلك ، كذلك له في العالم الصغير الإنساني مظاهر وأسماء بحسب ظهوراته ومراتبه. وفي اصطلاح أهل الله وغيرهم وهي السّر والخفي والروح والقلب والكلمة والرّوع والفؤاد والصدر والعقل والنفس.
روحاني : [في الانكليزية] Spiritual ـ [في الفرنسية] Spirituel
بالضّم : الإنسان والملاك. وقيل : ذلك الذي هو روح وليس جسدا كالملائكة والجنّ ، كذا في كشف اللغات. وفي الصّراح : روحاني بالضّم : الملاك والجنّي (٦) ويقال لكلّ شيء ذي روح أيضا. وروحانيون : الجمع.
روح الإلقاء : [في الانكليزية] The angel Gabriel ، the Koran ـ [في الفرنسية] Lange Gabriel ، le Coran
هو الملقى إلى القلب علم الغيوب وهو جبرئيل عليهالسلام. وقد يطلق على القرآن وهو المشار إليه في قوله تعالى : (ذُو الْعَرْشِ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ) (٧).
روز : [في الانكليزية] Day ، succeion ـ [في الفرنسية] Jour ، succeion
ومعناه يوم. وعندهم هو تتابع الأنوار (٨).
__________________
(١) القدر / ٤.
(٢) الشورى / ٥٢.
(٣) المجادلة / ٢٢.
(٤) مريم / ١٧.
(٥) [عالم] (+ م ، ع).
(٦) بالضمّ آدمي وپري وقيل آنكه خود روح باشد نه تن مثل فرشتگان وپريان كذا في كشف اللغات. وفي الصراح روحاني بالضم فرشته وپري ، ويقال لكل شيء ذي روح أيضا روحانيون الجمع.
(٧) غافر / ١٥.
(٨) نزدشان تتابع انوار را گويند.