مكان منصوب بالفتحة الظاهرة ، متعلّق بالفعل «جلست»).
٢ ـ إذا حذف المضاف ونوي لفظه ، نحو : «هذا مكتبي ، انتظرني دون» أي : دون مكتبي. («دون» : ظرف مكان منصوب بالفتحة الظاهرة ، متعلّق بالفعل «انتظرني»).
٣ ـ إذا حذف المضاف إليه لفظا ومعنى ، وهنا يجب تنوين «دون» ، نحو : «انتظر دونا».
(«دونا» : ظرف مكان منصوب بالفتحة على أنّه مفعول فيه).
وتكون «دون» مبنيّة على الضمّ :
١ ـ إذا انقطعت عن الإضافة ، نحو : «قف دون». («دون» : ظرف مكان مبنيّ على الضمّ في محل نصب مفعول فيه).
وتأتي «دون» اسما جامدا بمعنى «الوضيع» فتجرّ وتنصب حسب موقعها في الجملة كما في قول الشاعر : «ويقنع بالدّون من كان دونا». («بالدون» : الباء حرف جرّ مبنيّ على الكسر لا محلّ له من الإعراب. «الدّون» : اسم مجرور بالكسرة الظاهرة على آخره. «دونا» : خبر كان منصوب بالفتحة الظاهرة).
ـ دونا ـ
اسم بمعنى : رديئا سيّئا. ويعرب في ، نحو : «هذا الإنسان دونا».
ـ دونك ـ
تأتي :
١ ـ اسم فعل أمر بمعنى «خذ» ، نحو : «دونك الكتاب». («دونك» : اسم فعل أمر بمعنى «خذ» مبنيّ على الفتحة الظاهرة ، وفاعله ضمير مستتر فيه وجوبا تقديره : أنت. «الكتاب» : مفعول به منصوب بالفتحة الظاهرة على آخره). ونحو : «دونك الكتاب» (دونك : فعل أمر مبنيّ على الكسر الظاهر).