ـ يا ويلتا ـ
الأصل فيها «يا ويلي» قلبت ياء المتكلّم تاء ثم أضيفت إليها ألف النّدبة فأصبحت «يا ويلتا» والمعنى في ذلك يا ويلتي ، نحو قوله تعالى : (يا وَيْلَتى أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهذا بَعْلِي شَيْخاً)(١).
ـ يباديد ـ
لغة في «أباديد». انظر : أباديد.
ـ يدا بيد ـ
تأتي في نحو قولك : «صافحته يدا بيد» أي مقابضة ، وتعرب :
(«يدا» : حال منصوب بالفتحة الظاهرة. «بيد» : الباء : حرف جرّ مبنيّ على الكسر لا محلّ له من الإعراب. «يد» : اسم مجرور بالكسرة الظاهرة. والجار والمجرور متعلّقان بصفة محذوفة من الحال).
ـ يسار ـ
تأتي :
١ ـ ظرف مكان ، إذا تضمّنت معنى «في» ، نحو : «اتّجهت القاطرة يسارا» أي إلى جهة اليسار. («يسارا» : ظرف مكان منصوب بالفتحة على أنّه مفعول فيه لفعل «اتّجهت».
٢ ـ وتعرب في غير ذلك حسب موقعها في الجملة.
ـ يمين ـ
نقيض «يسار» وتعرب : إعرابها. انظر : يسار.
ـ يقينا ـ
اليقين : صفة العلم ، نحو قوله عزّ وجلّ : (وَما قَتَلُوهُ يَقِيناً)(٢) أي : قتلا
__________________
(١) سورة هود : آية ٧٢.
(٢) سورة النساء : آية ١٥٧.