٥ ـ رواية وردت بصيغة : «من كتاب ابن حارث» (١). ويلاحظ أن هذه المواضع ـ فى معظمها ـ موجودة فى كتاب «أخبار الفقهاء والمحدّثين» للخشنى (٢).
__________________
(١) تاريخ الغرباء : ترجمة (٤٣٤).
(٢) المقصود أن هناك موضعين من المواضع الاثنى عشر المذكورة سلفا لا وجود لهما فى (أخبار الفقهاء والمحدثين) المطبوع ، وبالتالى لا وجود لهما فى ظل المخطوط المبتور المضطرب. هذان الموضعان هما الواردان فى ترجمتى (٤٣٤ ، ٧٠٣).
أحب التعريف بهذا الكتاب فى نقاط محددة هى :
أ ـ أشار إلى نسخته الخطية الأستاذ (محمد المنونى) فى كتاب (المصادر العربية لتاريخ المغرب) ص ٢١ ، مضيفا إلى آخر العنوان لفظة «بالأندلس» وذكر أنها برقم ٦٩١٦ بالخزانة الملكية بالرباط ، وأن بها بترا واضطرابا فى ترتيبها ، وأنها بخط أندلسى عتيق ، يرجع إلى عام ٤٨٣ ه.
ب ـ طالعت النسخة المذكورة ـ فى صورتها التى عندى ؛ لتوثيق نقول ابن يونس عن الخشنى ـ فوجدتها مضطربة جدا ؛ إذ بعد عنوان باب (الألف) ، وجدت تراجم من باب (الميم) مثل : (مسعدة ، ومروان) ورقة (٤). وفوجئت بورود باب (الياء) ورقة (٣٠) ، ثم باب (محمد) ورقة (٤٣) ، وما بعدها إلى (ورقة ٥٠) ، ثم ذكر بعده باب (العين). وأورد باب (الدال) فى (ورقة ١٥٥) ، وذكر أن (الذال) ، و (الراء) فارغان من التراجم. وانتهت المخطوطة ب (الياء) ، فذكر من اسمه (يوسف) ، وبعده (أسماء مختلفة فى باب الياء).
ج ـ طالعت نسخة مطبوعة من الكتاب المذكور ، الغالب أنها محققة على نسخة خطية أخرى ، أحسن حالا من الموصوفة سابقا ؛ فالأبواب بها متتابعة مرتبة فى الغالب (الألف والباء ، وهكذا). ونلحظ فيها ـ أيضا ـ : أن (الذال ، والراء) ص ٩١ ـ ٩٣ (بابان خاليان من التراجم). ونلفت النظر إلى اضطراب يسير فى الترتيب ، أبقى عليه المحقق ، كما ورد فى (المخطوط المعتمد عليه) ، فوضع باب (السين) بعد (القاف) ، وامتد من ص ٣١٣ ـ ٣٣٣. ووضع باب (العين) من ص ٢١٣ ـ ٢٨٩ ، وكان (باب اللام) قد ورد ـ من قبل ـ فى (ص ١٠٩).
د ـ قمت بتوثيق المواضع العشرة التى نقلها ابن يونس عن (الخشنى) ، فوجدت أن هذه النقول موجودة فى (أخبار الفقهاء والمحدثين) للخشنى على النحو الآتى :
١ ـ النقل الموجود فى (ترجمة ٨٦) تجده فى كتاب الخشنى (ص ٤٧).
٢ ـ النص المنقول فى ترجمة (١٢٤) تجده فى كتاب الخشنى (ص ١٢٤).
٣ ـ النص المنقول فى ترجمة (١٨٩) تجده فى كتاب الخشنى (ص ٦٥).
٤ ـ النص المنقول فى ترجمة (١٩٣) تجده فى كتاب الخشنى (ص ٨٧).
٥ ـ النص المنقول فى ترجمة (٢١٢) تجده فى كتاب الخشنى (ص ٩٨). ويلاحظ أن وجود هذه الترجمة فى كتاب الخشنى أثبت صحة استنتاجى نسبة هذا النص إلى (ابن يونس). (راجع «تاريخ الغرباء» ترجمة ٢١٢ هامش ٥).