نهر يجري عبر السهل عند أسفل الجبل. وتنمو جميع أنواع الأشجار على منحدراته ، مثل أشجار الزيتون ، والتين ، وأشجار الخروب بأعداد كبيرة. وهو أعلى من الجبال الأخرى التي توجد حوله ، وهو منعزل تماما عنها ، وله محيط عظيم ويرتفع بشكل مهيب وسط سهل مثل كومة قش مستديرة. ويبلغ ارتفاعه مقدار أربع (١)(٢) رميات بالقوس من قمته إلى قاعدته ، وأكثر من ثماني رميات من القاعدة حتى القمة حتى القمة. وهذا الجبل صخري وعر ، مما يجعل الصعود إليه صعبا ومتعبا ، وعلى المرء أن يتسلقه بطريقة متعرجة فنية في الوقت نفسه. وبدأنا التسلق عند الساعة الثالثة من النهار بحذر ، ووصلنا القمة بصعوبة عند الساعة التاسعة. وتوجد بقعة على شكل تلة صخرية تنتهي إلى قمة مخروطية في أعلى نقطة منه وباتجاه الجنوب الشرقي. وهذا المكان هو مكان التجلي (تغير هيئة السيد المسيح على الجبل) وفي وقتنا الحاضر توجد كنسية مكرسة للتجلي ، وأخرى على الجانب من الناحية الشمالية وهي مكرسة للنبيين الصالحين موسى وإلياس (٣).
٨٧ ـ موضع تجلي المسيح (٤) : يحيط بمكان تجلي المسيح أسوار من الحجر الصلب بأبواب حديدية. وكان في السابق مقعد الأسقف ، ولكنه الآن أصبح ديرا لاتينيا. ويوجد على قمة الجبل مساحة صغيرة مستوية أمام هذا المحيط ، ومن فضل الله العظيم أن الماء يتوافر بكثرة عند هذا الارتفاع. ويكسو الجبل كله بساتين جميلة من كروم العنب ، وأشجار الفاكهة العديدة ، ويبدو المشهد من قمة الجبل رائعا.
٨٨ ـ مغارة ملكي صادق (٥) : يظهر على جبل طابور ، وفي مكان مستو ، مغارة غير عادية منحوتة في الصخور ، مثل القبو ، ولها نافذة صغيرة في السقف. وعند أسفل المغارة وباتجاه الشرق يوجد مذبح. ويبدو باب المغارة صغيرا جدا ، ويهبط المرء إليها على درجات من الأشجار ، وقد كان هناك في السابق غابة واسعة ، ولكن الآن يوجد فقط شجيرات صغيرة. وقد عاش ملكي صادق (٥) في هذه المغارة الصغيرة ، وهناك قام إبراهيم بزيارته حيث ناداه ثلاث مرات قائلا" إنسان الله" (٦) ، وعندها خرج ملكي صادق حاملا الخبز والنبيذ ، ثم نصب مذبحا (٧) في المغارة ،
__________________
(١) في المخطوطة التي تحمل الرمزMo تسع رميات ، بينما في المخطوطة التي تحمل الرمزS رميتاقوس. (الترجمة الإنجليزية)
(٢) وردت الصيغة التالية شروق الشمس أثناء الشتاءThe winter sunrising (الترجمة الإنجليزية)
(٣) التجلي : هو تغيير هيئة المسيح عليه السلام. (الترجمة العربية)
(٤) أشارت ثلاث مخطوطات إلى" مغارة ملكي صادق.Cf.D.,Mac.,Mo.,,The cave of melche sedek وقد ورد في مخطوطات أخرى الصيغة التالية : «في الكهف in the cave» (الترجمة الإنجليزية)
(٥) ورد باسم" ملك سالم King of Salim " في المخطوطات التي تحمل الرموز التالية : Mac.,Mo.
وذكرته المخطوطة التي تحمل الرمزD. باسم «الملك the King» (الترجمة الإنجليزية)
(٥) ورد باسم" ملك سالم King of Salim " في المخطوطات التي تحمل الرموز التالية : Mac.,Mo.
وذكرته المخطوطة التي تحمل الرمزD. باسم «الملك the King» (الترجمة الإنجليزية)
(٦) أشارت بعض المخطوطات إلى الصيغة التالية : «أذاع الخبر هناCf.Mac.,Mo.» come out here وفي مخطوطات أخرى وردت الصيغة التالية : أذاع الخبرCf.T.,Ar.come out.
(٧) في بعض المخطوطات وردت الصيغة التالية : نصب مذبحا (إلى الإله Cf.Mac.,Mo.F. (to God (الترجمة الإنجليزية).