من الوصول إلى البراميل المعتّقة : " كلّ النبيذ محرّم إلّا نبيذ سبعل" ، لشدّة ما استطيبوه ، فأوقفوا حملتهم على البلدة.
غير أنّ في البلدة أثر مهمّ يعرف بهيكل" ستي بعل" ، لا بدّ أن يكون اسمها محرّفا عن اسمه. وهو كناية عن بقايا بناء قديم واسع ضخم الحجارة لم يبق منه سوى أسسه ، وقد وجدت بقربه آنية خزفيّة وقطع معدنيّة كانت مدفونة تحت التراب. وفي البلدة نواويس حجريّة محفورة في الصخر.
عائلاتها
موارنة : أبي ضاهر. أبو عرّاج. أيّوب. باخوس. بريص. البندا. جبّور.جلّول. الحاج. الحايك. حبيب. حنا. الخوري. خير. الذوق. رزق. روحانا.رومانوس. زاخي. زغبي. ساسين. سام. السبعلي. السبعلاني. سعادة. سلهب.سليمان. السمراني. الشام. طربيه. طرطق. الطويل. العرّاب. عريضة. فرح.قبرسي ـ قبرصي. القسيس. القوزي. كريمة. لحّود. لطّوف. مارون. متّى.مخايل ـ ميخائيل. مسعد. مضفّر. معوّض. موسى. نصر. نعمة. يعقوب.
البنية التجهيزيّة
المؤسّسات الروحيّة والتربويّة
كنيسة سيّدة الانتقال : رعائيّة مارونيّة ؛ كنيسة مار يوسف ؛ كنيسة مار ضوميط ؛ مزار سيّدة باتي ؛ مزار سيّدة الحقلة ؛ رسميّة تكميليّة مختلطة ؛ ثانويّة مختلطة ؛ مدرسة خاصّة ابتدائيّة تابعة لراهبات العائلة المقدّسة المارونيّات.
المؤسّسات الإداريّة
مجلس اختياري ، ومجلس بلدي أسّس ١٩٦٠ : بنتيجة انتخابات ١٩٩٨ جاء مختارا كلّ من بطرس ميشال الشام ، وطوني سركيس لحّود ؛ وجاء مجلس