«بدر» كه نام دخترى نهند ، يا اسمى كه در اصل مؤنث است براى مذكرى نام گذارند ، مانند «شمس» كه نام پسرى نهند ، بايد مراعات مسمّى شود ، ودر تصغيرش «بديرة وشميس» گويند ، وابن الانبارىّ گفته : مراعات اصل بايد بشود ، ويونس گفته : هر دو وجه جائز است. واگر اسمى پس از تصغير نام گذارى شد ديگر تصغير وتغييرى درش نميشود ، مانند «كميل» كه اسم مذكرى يا مؤنثى گذارند ، و «هريرة» كه اسم مذكرى يا مؤنثى نهند ، از كلام صرفيّين است كه «المصغّر لا يصغّر»
و" عرب : تازيان ، عرس : عروس ، ذود : عدّه اى از شتران ماده از سه تا ده ، حرب : جنگ ، قوس : كمان ، نعل : كفش ، درع : زره" از آن قاعدة استثناء شده ، وتصغيرش بى تاء آمده ، در صورتى كه مؤنث هستند ، پس ميگوئى : " عريب ، عريس ، ذويد ، الخ".
واگر اسم رباعى مؤنث باشد بى علامت تأنيث ، تاء تأنيث در مصغّرش ملحق نميشود ، زيرا حروف كلمة بسيار ميشود ، وتلفّظش ثقيل ميگردد ، مانند" زينب ، عقرب" در تصغيرش ميگوئى : زيينب ، عقيرب" و" قديدمة ، وريّئة ، اميمة" در تصغير" قدّام : پيش ، وراء : پس ، امام : جلو" نادر وبرخلاف قاعدة است ، واين سه لفظ مؤنث است ، وتصغير مؤنث الفى در بيان مقصور وممدود گفته ميشود.
(تصغير مقصور وممدود)
اسم مقصور چهار حرفى اگر الفش براى تانيث است بر حال خود مصغّر ميگردد ، وحرف مابعد ياء تصغير مكسور نميشود ، مانند" كبرى ، ذكرى ، سلمى ، وسطى" در تصغير اينها گوئى : " كبيرى ،