وٱقتصرتُ في ذلك علىٰ الخطوات التاليـة :
١ ـ ضبط النصّ ، من حيث التقطيع والتوزيع والتصحيح .
٢ ـ تصحيح الأخطاء المطبعيّة والإملائية الواضحة دون الإشارة إليها .
٣ ـ اسـتخراج الآيات القرآنية .
٤ ـ اسـتخراج النصوص والأقوال الأُخرىٰ الواردة في الرسالة من المصادر المنقولة عنها مباشرة أو بالواسطة ، وقد ٱقتصرت فيها علىٰ ذِكرِ بعضِ أهمّ المصـادر المخـرِّجـة لها ؛ إذ لو أردنـا التوسّـع في ذِكر المصـادر لخرج بنا المقام عن هدف الرسالة المؤلّفة لأجله ، والتفصيل موكول إلىٰ مظانّـه ممّـا أُلّـفَ في خصـوص منهج وسـياسـة الإمـام أبي عبـد الله الحسـين عليهالسلام .
٤ ـ اسـتخراج الأبيات الشعرية التي وردت في الرسالة ، مع ترجمة مختصرة لقائلها .
٥ ـ التعريف ببعض الأعلام والوقائع المذكورة في الرسـالة .
٦ ـ توضيح المطالب المهمّـة ، بشـرحها والتعليق عليها ، أو إحالتها علىٰ مصادرها الأصلية .
٧ ـ شرح معاني الكلمات الغامضة والغريبة .
٨ ـ أدرجتُ عدّة عناوين لتوضيح رؤوس المطالب ووضعتها بين العضادتين [ ] .
٩ ـ ألحقتُ بأصل رسالتنا هذه
رسـالةً صـغيرةً كانت قد وردت إلىٰ الشـيخ محمّـد حسين آل كاشـف الغطاء قدسسره من مدينة مشـيغن في أمريكا ،