وبترک الترجمة فی جش... إلى أن قال : یقال له : ابن رویدة (١)،
مضطرب الحدیث ، له کتاب الکامل ، یقال : إنه فی معنى کتب الحسین بن سعید، وکتاب من روى من نساء (٢) آل أبی طالب، أخبرنا أحمد بن علی بن نوح ، قال : حدثنا أبو علی الحسین بن أحمد بن محمد بن منصور الصایغ ، قال : حدثنا علی بن محمد بن
جعفر بکتبه (۳) .
[٤٠٥٩] علی بن محمد بن جعفر : ابن موسی بن مسرور ، أبو الحسن ، یلقب" أبوه مملة ، روى الحدیث ، ومات حدیث السنّ ، لم یسمع منه ، له کتاب فضل العلم و آدابه ، أخبرنا محمد والحسن بن هدبة ، قالا : حدثنا جعفر بن محمد بن قولویه ، قال : حدثنا أخی بـ به (٤)
( ١٤١٣) قوله فی علی بن محمد بن جعفر بن موسى : یلقب أبوه ..
إلى آخره .
فتدبر
مضى فی ترجمة أخیه جعفر بن محمد أن أباه یلقب مسلمة (٥) ،
(۱) فی «ش» : ریدویه .
(۲) فی المصدر : من نشأ ، وفی طبعة دار الأضواء منه ۲ : ٩۱ کما أثبتناه ، وفیها وفی
جمیع النسخ ما عدا «ض زیادة : من .
(۳) رجال النجاشی : ٦٨٦/٢٦٢ .
(١) کذا فی النسخ بدون ذکر المصدر. انظر : رجال النجاشی : ٦٨٥/٢٦٢ ، وفیه وفی
اضر بدل هدیة : هدیة .
(٥) تقدم برقم : [۱۰۸۹] عن رجال النجاشی : ۳۱۸/۱۲۳
(٦) هذه التعلیقة لم ترد فی أ» و«م» والحجریة .