عن الوقارى الذى ادرك البافقى في كبر سنه وكذا في ( خوشگو ).
( ٧٥٥٩ : ديوان نجاتى بخارى أو شعره ) واسمه سلطان محمود بن ابراهيم الخطاط الشاعر كما في نمونه ء خطوط خوش ـ ص ١٣٠ نقلا عن گلستان هنر.
( ٧٥٦٠ : ديوان نجاتى تبريزى خيابانى ) واسمه المولى حيدر. ترجمه في ( دجا ـ ص ٣٧٢ ) نقلا عن تحفه ء سامى واورد شعره ولكني لم اظفر بهذه الترجمة في المطبوع من التحفة.
( ٧٥٦١ : ديوان نجاتى طهراني ) وهو محمد على بن غلام حسين، ولد ١٣٢٤ وله ترجمه ء عجائب المقدور نظما ونثرا، ومقدمة مفصلة على ديوان صباي كاشى المطبوع ١٣٨١. ترجمه في سخنوران نامى معاصر ٢ : ٢٤٦.
( ٧٥٦٢ : ديوان نجاتى رومى أو شعره ) ترجمه معاصره الصادقي في ( خص ٨ ـ ص ١١٥ ) واورد غزله بالتركية الاستانبولية واستحسنه في تلك اللغة. ولعله عيسى نجاتى ناظم ليلى ومجنون بالتركية والمتوفى ٩١٤.
( ٧٥٦٣ : ديوان نجاتى شيرازى أو شعره ) ورد شعره في ( هفت ـ ص ٣١٠ ) و ( گلشن ـ ص ٥٠٤ ) و ( خوشگو ).
( ديوان نجاتى طوسى ) راجع نجاتى نيشابورى.
( ديوان نجاتى مشهدى ) راجع نجاتى نيشابورى.
( ٧٥٦٤ : ديوان نجاتى نيشابورى ) واسمه ملك على أو عبد على الطوسى كما في ( گلشن ـ ص ٥٠٤ ) المشهدي كما في ( مطلع ٢ : ٤٤٨ ) واظنه مؤلف الكافية في العروض والصنعة والقافية المنتخب من حدائق السحر الموجود في مجموعة برقم ٣١٣ من كتب الصدر في ( سپهسالار ).
( ٧٥٦٥ : ديوان نجار اراكى ) واسمه ابراهيم النجار ساكن بصرى من قرا سلطان آباد اراك. وهو عامى ينظم الشعر الجيد.
( ٧٥٦٦ : ديوان نجار ساغرچى أو شعره ) من شعراء خضر بن ابراهيم. ذكر في چهار مقاله ـ ص ٧٣ ويوجد شعر نجار في فرهنگ اسدي وهو غير العارف المذكور في النفحات.
( ٧٥٦٧ : ديوان نجارى سمرقندي أو شعره ) وهو سعد الدين اسعد. ترجمه واورد شعره العوفى في ( لب ـ ١٠ ).