الواو الساكنة والصاد المهملة الساكنة ـ بمعنى لا يعدو أو لا يفرّ من الحرب.
« عد » ـ بالعين المهملة المفتوحة ، مع الدال المهملة الساكنة ـ بمعنى إلى أن ، أو لكي.
« ياسيم » ـ بالياء المثنّاة التحتانيّة المقامصة ، ثمّ السين المهملة المكسورة ، مع الياء المثنّاة التحتانيّة الساكنة ، والميم الساكنة ـ بمعنى يضع.
« بارص » ـ بالباء الموحّدة القامصة ، ثمّ الهمزة القامصة ، ثمّ الراء المهملة المكسورة ، مع الصاد المهملة الساكنة ـ بمعنى في الأرض.
« مشپاط » ـ مرّ بيانه.
« ولتوراتو » ـ بالواو المضمومة ، مع اللام الساكنة ، فالتاء المثنّاة الفوقانيّة المضمومة ، مع الواو الثابتة خطّا لا لفظا ، ثمّ الراء المهملة المفتوحة القامصة ، ثمّ التاء المثنّاة الفوقانيّة المضمومة ، مع الواو الثابتة خطّا لا لفظا ـ بمعنى كتابه المشتمل على أحكام شريعته.
« اييم » ـ بالهمزة المكسورة الحيرقيّة ، مع الياء المثنّاة التحتانيّة المكسورة الحيرقيّة ، مع الميم الساكنة ـ بمعنى الجزائر.
« يييلو » ـ بالياء المثنّاة التحتانيّة المفتوحة كالممالة ـ ويقال لتلك الفتحة شوى ـ فالياء المثنّاة التحتانيّة المفتوحة بالفتحة الظاهرة التي يقال لها فتح ، فالياء المهملة المكسورة ، فاللام المضمومة ، مع الواو الساكنة ـ بمعنى يرجو منه.
« كه » ـ بالكاف المضمومة ، مع الهاء الساكنة ـ بمعنى هكذا.
« أمر » ـ بالهمزة المفتوحة القامصة ، ثمّ الميم المفتوحة بالفتح ، مع الراء المهملة الساكنة ـ بمعنى أمر.
« هاءل » ـ بالهاء المفتوحة القامصة ، ثمّ الهمزة المكسورة ، مع اللام الساكنة ـ بمعنى ذلك الخالق.
« أدوناي » مرّ.