« بورا » ـ بالباء الموحّدة المضمومة ، مع الواو الثابتة خطّا لا لفظا ، ثمّ الراء المهملة المكسورة ، مع الهمزة الثابتة خطّا لا لفظا ـ بمعنى الصانع الباري.
« هشامييم » ـ بالهاء المفتوحة ، والشين المعجمة المفتوحة القامصة ، ثمّ الميم المفتوحة ، فالياء المثنّاة التحتانيّة المكسورة الحيرقيّة ، مع الميم الساكنة ـ بمعنى ملك السماوات.
« ونوطيهم » ـ بالواو العاطفة المفتوحة ، فالنون المضمومة ، مع الواو الثابتة خطّا لا لفظا ، ثمّ الطاء المهملة المكسورة ، مع الياء المثنّاة التحتانيّة الثابتة خطّا ـ في العبري ـ لا لفظا ، ثمّ الهاء المكسورة ، مع الميم الساكنة ـ بمعنى من عليهم.
« رقع » ـ بالراء المهملة المضمومة ، ثمّ القاف المفتوحة بالفتحة ، مع العين المهملة الساكنة ـ بمعنى المطبق.
« ها آرص » ـ بالهاء المفتوحة بالفتحة القامصة ، ثمّ الهمزة المفتوحة بالفتحة القامصة ، ثمّ الراء المهملة المكسورة ، مع الصاد المهملة الساكنة ـ بمعنى تلك الأرض.
« وصإصائيها » ـ بالواو المفتوحة بالفتحة الفوقانيّة ، فالصاد المهملة المكسورة ، فالهمزة المكسورة ، فالصاد المهملة المفتوحة بالفتحة القامصة ، ثمّ الهمزة المكسورة ، مع الياء المثنّاة التحتانيّة الثابتة خطّا لا لفظا ، ثمّ الهاء المفتوحة بالفتحة القامصة ـ بمعنى نتائجها.
« نتن » ـ بالنون المضمومة ، بالتاء المثنّاة الفوقانيّة المكسورة ، مع النون الساكنة ـ بمعنى المعطي.
« نشاماه » ـ بالنون المفتوحة بالفتحة الشوائيّة ، فالشين المعجمة المفتوحة بالفتحة القامصة ، ثمّ الميم المفتوحة بالفتحة القامصة ، مع الهاء الثابتة خطّا لا لفظا ـ بمعنى النفس.
« لاعام » ـ باللام المفتوحة بالفتحة القامصة ، ثمّ العين المهملة المفتوحة بالفتحة