المفتوحة بالفتحة القامصة ، ثمّ الهمزة المكسورة ، مع الراء المهملة الساكنة ـ بمعنى أوضح.
« أعل » مرّ بيانه.
بمعنى : على.
« هلوهذوت » ـ بالهاء المفتوحة بالفتحة ، فاللام المضمومة بالضمّة الإشباعيّة ، ثمّ الهاء المهملة المضمومة ، مع الواو الثابتة خطّا لا لفظا ، والتاء المثنّاة الفوقانيّة ـ بمعنى تلك الأرواح.
« لمعن » ـ باللام المفتوحة بالفتحة الشوائيّة ، فالميم المفتوحة بالفتح ، فالعين المهملة المفتوحة كذلك ، مع النون الساكنة ـ بمعنى لأجل.
« ياروص » ـ بالياء المثنّاة التحتانيّة المفتوحة بالفتحة القامصة ، ثمّ الراء المهملة المضمومة بالضمّة الإشباعيّة ، مع الواو والصاد المهملة الساكنتين ـ بمعنى يسرع.
« قورا » ـ بالقاف المضمومة ، مع الواو الثابتة خطّا لا لفظا ، ثمّ الراء المهملة المكسورة ، مع الهمزة الثابتة خطّا لا لفظا ـ بمعنى القارئ.
« بو » ـ بالباء الموحّدة المضمومة ، مع الواو الثابتة خطّا لا لفظا ـ بمعنى فيه.
« كى » ـ بالكاف المكسورة الحيرقيّة ، مع الياء المثنّاة التحتانيّة الساكنة ـ بمعنى « لمّا » الرابطة.
« عد » ـ بالعين المهملة المضمومة ، مع الواو الثابتة خطّا لا لفظا ، والدال المهملة الساكنة ـ بمعنى بعد ذلك ، كما مرّ.
« حازون » مرّ بيانه.
« لموعد » ـ باللام المفتوحة بالفتحة ، فالميم المضمومة ، مع الواو الثابتة خطّا لا لفظا ثمّ العين المهملة المكسورة مع الدال المهملة الساكنة ـ بمعنى لوعد.
« ويافيح » ـ بالواو العاطفة المفتوحة بالفتحة الشوائيّة ، فالياء المثنّاة التحتانيّة المفتوحة بالفتحة القامصة ، ثمّ الفاء المكسورة ، فالياء المثنّاة التحتانيّة المفتوحة