« عزا » ـ بالعين المهملة المفتوحة بالفتح ، فالزاي المعجمة المفتوحة بالقامصة ، مع الألف ـ بمعنى القويّ.
« ونافل » ـ بالواو العاطفة المفتوحة بالشوائيّة ، فالنون المفتوحة بالقامصة ، ثمّ الفاء المفتوحة بالفتح ، مع اللام الساكنة ـ بمعنى يسقط من المرتبة.
« عزيزا » ـ بالعين المهملة المفتوحة بالفتح ، فالزاي المعجمة المكسورة بالحيرقيّة ، مع الياء المثنّاة التحتانيّة الساكنة ، ثمّ الزاي المعجمة المفتوحة بالقامصة ، مع الألف ـ بمعنى صاحب العزّة والجلال.
« وباطلاه » ـ بالواو العاطفة المضمومة الإشباعيّة ، مع الباء الموحّدة المفتوحة القامصة ، مع الطاء المهملة الساكنة ، ثمّ اللام المفتوحة القامصة ، مع الهاء الثابتة خطّا لا لفظا ـ بمعنى ويبطل.
« كوزا » ـ بالكاف الكيمال المضمومة ، مع الواو الثابتة خطّا لا لفظا ، ثمّ الزاي المعجمة المفتوحة القامصة ، مع الألف ـ بمعنى الضمّ.
« ودي » ـ بالواو العاطفة المفتوحة بالشوائيّة ، والدال المهملة المكسورة الحيرقيّة ، مع الياء المثنّاة التحتانيّة الساكنة ـ بمعنى كلّما ذا.
« شلطت » ـ بالشين المعجمة المفتوحة بالفتح ، مع اللام الساكنة ، ثمّ الطاء المهملة المفتوحة بالفتح ، مع التاء المثنّاة الفوقانيّة الساكنة ـ بمعنى يتسلّط.
« شميا » ـ بالشين المعجمة المفتوحة بالفتح الشوائيّة ، فالميم المفتوحة بالفتح ، فالياء المثنّاة التحتانيّة المفتوحة بالقامصة ، مع الألف ـ بمعنى السماوات.
« وكزا » ـ بالواو العاطفة المفتوحة الشوائيّة ، فالكاف الكيمال المفتوحة بالفتح ، فالزاي المعجمة بالفتحة القامصة ، مع الألف ـ بمعنى مرّ ، مضى.
« صيهرا » ـ بالصاد المهملة المكسورة بالحيرقيّة ، مع الياء المثنّاة التحتانيّة الساكنة ، ثمّ الهاء المفتوحة بالفتح ، فالراء المهملة المفتوحة بالقامصة ، مع الألف ـ بمعنى القمر.