الإسم والآثار
تاه الباحثون في أسماء القرى والبلدات اللبنانيّة في الاجتهادات حول اسم البوشريّة ، فذكر بعضهم أنه مركّب من مقطعين ، وأن المقطع الثاني قد يكون من الجذر السرياني SHERA وله معنيان : إبتدأ ، ومن الجذر نفسه كلمة" شرع" العربية ، والمعنى الثاني فكّ وحلّ ونزل. وعليه افترض فريحة أن يكون الإسم من BET SHARWAYE ومعناه بيت المبتدئين ، بيت الطلبة الجدد ، مستخلصا" أنه ربما كان المحل في الماضي لدير او لمدرسة أو ما شابه.
أمّا رياض حنين ، فروى عن التقليد أنّ معركة جرت على أرض المكان بين الصليبيّين والعرب قتل في خلالها خلق كثير ، فدعى الإفرنج المكان LA BOUCHERIE ، ومع الوقت تحوّلت الكلمة إلى البوشريّة.
نحن نرى بوضوح أنّ كلمة بوشريّة عربيّة محكيّة مشتقة من مصدر عربي اللغة ، وهو فعل باشر أي إبتدأ ، ولقد كانت هذه المنطقة مذ كان التقسيم مدخلا لجبل لبنان من جهة ولبيروت من جهة أخرى. وليست تسمية" الدخولية" التي تطلق على منطقة مدخل بيروت الشمالي المجاورة للبوشرية سوى مرادف لإسم البوشريّة. أمّ سد البوشرية فاتّخذت اسمها من تجمّع المياه المنحدرة من جبال المتن والمنحبسة في ذلك السهل المنخفض حيث كانت تحتقن في مستنقعات مشكّلة سدّا طبيعيّا ينبت فيه الغزّار.
عائلاتها
مسيحيّون بأكثرية كبرى مارونيّة : أبي مخايل. إيليّا. باخوس. أبو فاضل ـ فاضل. أبو مراد. بدّور. تنوري. حجيج. الجمال. الحشّاش. الحكيّم. الحويّك. الخوري. خوند. داغر. راضي. الريّس. زيدان. السمرا. سلامة. شختورة.