القسم الأوّل
ترجمة المؤلّف(١)
اسمه ونسبه :
العالم الجليل الميرزا محمّد بن سليمان بن محمّد رفيع بن عبد المطّلب ابن عليّ التَّنْكابُني(٢).
ولادته :
ولد سنة ١٢٣٤ أو ١٢٣٥ هـ / ١٨٢٠م(٣).
والده :
الميرزا سليمان ، ذهب إلى العراق ، وكان متمكّناً جدّاً من العربية ، ودرس عند الملاّ عليّ النوري مدّة ٢٢ سنة ، ودرس كتب الملاّ صدرا عنده ، وفاق أقرانه في علم الحكمة ، ودرس شرح اللمعة عند الآخوند الملاّ محمّد عليّ النوري ، ودرّس شرح التجريد والشوارق وشرح اللمعة وتفسير القاضي لأفاضل الطلاّب ، ودرس علم الطبّ عند الميرزا إسماعيل الأعرج الأصفهاني وفاق أقرانه.
وكان دائم الاشتغال بكتابة الأخبار وأحاديث الأئمّة الأطهار ، وكتب
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
(١) كان المصدر الرئيسي لهذه الترجمة ترجمة المؤلّف لنفسه قدسسره في كتابه قصص العلماء : ١١٨ ـ ١٥٧ رقم ٤ ، وينظر : الذريعة ١ / ١٥ رقم ٦٨ ، و ١٧ / ١٠٧ رقم ٥٨٠ ، والأعلام ٦ / ١٥٢ ، ومعجم المؤلّفين ١ / ٥٤ ـ ٥٥.
(٢) نسبة إلى مدينة إيرانية في محافظة مازندران.
(٣) قصص العلماء : ١٢٣.