وغير هذه الكتب هناك كتب أخرى من تصنيف الوزير المغربي ، ومن بينها : كتاب (الإيناس) في علم الأنساب ، وكتاب (أدب الخواص) ، وهما مطبوعان. وهناك نصوص متفرّقة من كتبه المفقودة مجموعة في كتاب الوزير المغربي ، وقد اشتمل هذا الكتاب على بعض الأشعار المتبقية من ديوانه.
ترجمة أحد أقارب الوزير المغربي في رجال النجاشي :
نجد اسم الوزير المغربي في رجال النجاشي في ترجمة هارون بن عبد العزيز ، حيث قال :
«هارون بن عبد العزيز أبو علي الأراجني (الأوارجي ظ) الكاتب ، مصري ، كان وجهاً في زمانه ، مدحه المتنبّي ، وله ابن اسمه علي وكان حسن التخصيص (التخصّص) بمذهبنا ، وهو جدّ أبي الحسن عليّ بن الحسين المغربي الكاتب والد الوزير أبي القاسم ، له كتاب الرد على الواقفة»(١).
كلام العلاّمة المامقاني واعتراض صاحب قاموس الرجال في الشأن :
ذكر صاحب تنقيح المقال اسم علي بن هارون بن عبد العزيز في كتابه وقال : لم أعثر بشأنه إلاّ على عبارة النجاشي : (له ابن اسمه علي) ، وأمّا عبارة (وكان حسن التخصيص (التخصّص) بمذهبنا) ، فيبدو أنّها تخصّ والده (صاحب الترجمة في رجال النجاشي)(٢).
__________________
(١) رجال النجاشي ، ص ٤٣٩ / ١١٨٣.
(٢) تنقيح المقال ، ج ٢ ، ص ٣١٤ / ٨٥٥٢.