[٢٢٢٣]
٨٣١ ـ إسماعيل بن بزيع
الضبط :
قد مرّ (١) ضبط بزيع في : أحمد بن حمزة.
الترجمة :
لم يتعرّض له إلاّ ابن داود (٢) ، فإنّه قال : إسماعيل بن بزيع ـ بالباء المفردة تحت ، والزاي المكسورة ، والياء المثناة تحت ـ (ضا) (د) (كش) ثقة. انتهى.
و (ضا) فيه رمز الرضا عليه السلام ، و (د) رمز الجواد عليه السلام. و (كش) رمز الكشّي.
وينفي الوثوق بكلامه خلوّ الكشّي (٣) عن التعرّض له. وما أدري من أين
__________________
مصادر الترجمة
رجال ابن داود : ٥٥ برقم ١٧٤ ، نقد الرجال : ٤٣ برقم ١١ [المحقّقة ٢١١/١ برقم (٤٧٧)] ، الوسيط المخطوط : ٣٩ ، إتقان المقال : ٢٥ ، توضيح الاشتباه : ٥٨ ، رجال الكشّي : ٢٤٥ حديث ٤٥٠ ، وصفحة : ٥٦٥ حديث ١٠٦٦ ، جامع الرواة ٩٢/١ ، كامل الزيارات : ٢١ باب ٤ حديث ٣.
(١) في صفحة : ٨٧ من المجلّد السادس.
(٢) رجال ابن داود : ٥٥ برقم ١٧٤.
وفي نقد الرجال : ٤٣ برقم ١١ [المحقّقة ٢١١/١ برقم (٤٧٧)] : إسماعيل بن بزيع الذي ذكره (د) ، حيث قال : إسماعيل بن بزيع ، (ضا) ، (د) ، (كش) ثقة. لم أجد توثيقه في كتب الرجال.
وفي الوسيط المخطوط باب إسماعيل ذكر مثل ما في النقد وأضاف قوله : في (د) ، لا غير ، وفيه نظر.
وفي إتقان المقال : ٢٥ بعد أن عنونه عن ابن داود قال : ولم أجده في غيره ولا وجده الناقدان أيضا ، وتبع ابن داود الساروي في توضيح الاشتباه : ٥٨ برقم ٢٠٢ فقال : إسماعيل بن بزيع ـ بالموحّدة المفتوحة والراء المعجمة المكسورة والعين بعد الياء ـ ثقة.
(٣) اعترض بعض المعاصرين في قاموسه ٣٠/١ برقم ٧٨٦ على المؤلّف قدّس سرّه