وخمسمائة فرسخ على النيل (١٨٥٧ م) ، وليالي القاهرة (١٨٦٠ م) وغير ذلك (١). وقد راجعنا كتب رحلات ديدييه غير المترجمة فوجدناه كما يقول كاريه في كتابه عن الرحالة والكتاب الفرنسيين في مصر : لا يهتم بوصف الآثار والقصور ، وإنما يركز على البشر والجوانب الاجتماعية ، وخصوصا في كتابه" خمسمائة فرسخ على النيل" ، الذي
__________________
(١) انظر ترجمة ديدييه في :
L ـ Carre, Jean Marie : Voyageurs et ecrivains Francais en Egypte, Le Caire, T. ٢, ٠٦٩١, P. ٨٤٢.
La Rousse du XXe Siecle, Paris, ٩٢٩١, Tome ٢, P. ٤٥٨.
وكتاب : مصرى في كتابات الرحالة الفرنسيين في القرن التاسع عشر ، د. إلهام محمد علي ذهني ، الهيئة المصرية العامة للكتاب ، القاهرة ١٩٩٥ ، ص ١١١ ـ ١١٢. وكتاب : التراث الشعبي في أدب الرحلات ، د. أحمد عبد الرحيم نصر ، الدوحة ١٩٩٥ ، ص ٦.
وقد ترجمت رحلته إلى الإنجليزية بعنوان :
Sojourn With the Grand Sarif of Makkah, Didier Charles; Translated by Richard Boulindi; With an Introductory Note by Philip Ward. Cambridge : Oleander Press, ٥٨٩١. X, PP. ٧٥١. ٣٢ Cm. ISBNO ـ ٢٧٦٦٠٩ ـ ١١ ـ ٢.
وقدم لها المترجم بحديث عن ديدييه : حياته وآثاره. انظر مقالة بعنوان : أدب الرحلات إلى المملكة العربية السعودية (القسم الإنجليزي) ، مجلة مكتبة الملك فهد الوطنية ، مج ٤ ، ع ٢ ، رجب ـ ذو الحجة ١٤١٩ ه / نوفمبر ١٩٩٨ م ـ أبريل ١٩٩٩ م.
وتحدث عنه الأستاذ فائز بن موسى الحربي وترجم بعض المواضع من رحلة ديدييه مما له علاقة برجالات الدولة السعودية الأولى والدعوة الوهابية في مقالة بعنوان : مع كتاب : رحالة غربيون في بلادنا ، ديديير رحالة أنصف السعوديين وتجاهلناه ، صحيفة الرياض ، ع ١٠٨٤٠ ، ١ ذو القعدة ١٤١٨ ه / ٢٧ فبراير (شباط) ١٩٩٨ م. وذكر د. محمد بن عبد الله آل زلفة في القسم الثاني من مقالاته المعنونة : الطائف في كتب الرحالة الأوروبيين (٢ / ٦) ، الجزيرة ، ع ١٠١٥٨ ، ١٩ ربيع الآخر ١٤٢١ ه / ٢١ يوليو (تموز) ٢٠٠٠ م أنه نشر البحث عن ديدييه في : المجلة التاريخية للعهد الحديث والمعاصر ، السنة العاشرة ، ع ٢٩ ـ ٣٠ ، يوليو (تموز) ١٩٨٣ م ، وأعيد نشره في كتابه : دراسات من تاريخ عسير الحديث ، مطابع الشريف ، الرياض ، ١٤١٢ ه / ١٩٩١ م.