(الْمِصْباحُ فِي زُجاجَةٍ) : الجملة الاسمية في محل رفع صفة ـ نعت ـ لمصباح. المصباح : مبتدأ مرفوع بالضمة. في زجاجة : جار ومجرور في محل رفع متعلق بخبر المبتدأ «المصباح» بمعنى : المصباح في قنديل من الزجاج الأزهر.
(الزُّجاجَةُ كَأَنَّها كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ) : الجملة الاسمية في محل رفع صفة ـ نعت ـ لزجاجة على موضع «زجاجة» وفي محل جر على لفظ «زجاجة». الزجاجة : مبتدأ مرفوع بالضمة بمعنى : القنديل كأنه كوكب مصوغ من جوهر الدر. كأن : حرف مشبه بالفعل من أخوات «إن» و«ها» ضمير متصل مبني على السكون في محل نصب اسم «كأن». كوكب : خبر «كأن» مرفوع بالضمة المنونة. دري : صفة ـ نعت ـ لكوكب والجملة الفعلية «كأنها كوكب دري» في محل رفع خبر المبتدأ «الزجاجة».
(يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ) : الجملة الفعلية في محل رفع صفة ـ نعت ـ لكوكب أو تكون في محل نصب حالا لكوكب بعد وصفه. يوقد : فعل مضارع مبني للمجهول مرفوع بالضمة ونائب الفاعل ضمير مستتر فيه جوازا تقديره هو بمعنى : يتوقد : من شجرة : جار ومجرور متعلق بيوقد. المعنى والتقدير : يوقد من زيت شجرة فحذف المضاف «زيت» وأقيم المضاف إليه «شجرة» مقامه بمعنى ابتداء إيقاده من شجرة الزيتون يعني رويت ذبالته بزيتها.
(مُبارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ) : صفتان ـ نعتان ـ لشجرة مجرورتان مثلها وعلامة جرهما الكسرة المنونة أي شجرة الزيتون.
(لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ) : نافية لا عمل لها. شرقية : صفة ـ نعت ـ لزيتونة مجرورة مثلها وعلامة جرها الكسرة المنونة ويجوز أن تكون «زيتونة» بدلا من «شجرة». ولا غربية : معطوفة بالواو على «لا شرقية» وتعرب إعرابها بمعنى : تتعرض للشمس لأنها في موقع متوسط بين الشرق والغرب.
(يَكادُ زَيْتُها يُضِيءُ) : الجملة الفعلية في محل نصب حال من «شجرة» بعد وصفها وهي فعل مضارع ناقص من أخوات «كان» مرفوع بالضمة. زيت : اسم «يكاد» مرفوع بالضمة و«ها» ضمير متصل مبني على السكون في محل