الجحد
: [في الانكليزية] Ungratefulne ، ingratitude ـ [في الفرنسية] Ingratitude
بسكون الحاء
المهملة مع ضم الجيم وفتحها وبفتحتين أيضا في اللغة إنكار شيء مع العلم به كما
يستفاد من الصراح. وعند أهل العربية يطلق على الكلام الدّال على ذلك. قال في
الإتقان النافي إن كان صادقا يسمّى كلامه نفيا ومنفيا ، وإن كان كاذبا يسمّى جحدا
ونفيا أيضا. ويطلق أيضا عندهم على الفعل المنفي بلم نحو لم يضرب على ما يستفاد من
إطلاقاتهم ، وقد صرّح بذلك أيضا في بعض كتب الصرف.
الجدّ
: [في الانكليزية] Grandfather ـ Grand ـ [في الفرنسية] pere
بالفتح والتّشديد
هو في اللّغة أب الأب أو أب الأمّ على ما في كنز اللغات. والجدّة : أمّ الأب وأمّ
الأمّ. على ما في المنتخب .
والفقهاء يقولون
الجدّ إمّا صحيح أو فاسد وكذا الجدّة. فالجدّ الصحيح لشخص هو ما لا يدخل في نسبته
إلى ذلك الشخص أم كأب الأب وإن علا. والجدّ الفاسد لشخص هو ما يدخل في نسبته إليه
أم كأب الأم وأب الأم ونحوهما.
والجدّة الصحيحة
لشخص هي التي لا يدخل في نسبتها إليه جدّ فاسد ، سواء كانت مدلية إلى ذلك الشخص
بمحض الأنوثة كأمّ الأمّ وأمّ أمّ الأمّ أو بمحض الذكورة كأمّ الأب وأمّ أب الأب ،
أو بخلط منهما كأمّ أمّ الأب ، وهي صاحبة الفرض كالجدّ الصحيح. والجدّة الفاسدة
لشخص هي التي تدخل في نسبتها إليه جدّ فاسد ومدلية إليه بخلط الذكور والإناث كأمّ
أب الأمّ وأمّ أب أمّ الأب ، وهي من ذوي الأرحام كالجدّ الفاسد ، هكذا يستفاد من
الشريفي.
الجدّ
: [في الانكليزية] Serious ـ [في
الفرنسية] Serieux
بالكسر والتشديد
ضد الهزل كما سيجيء.
الجدري
: [في الانكليزية] Smallpox ، variola ـ [في الفرنسية] Variole ، petite verole
بالضم والفتح
وسكون الدّال والراء المهملتين لغة آبله وهو بثور صغار بعضها وكبار بعضها يظهر على البدن لدفع من الطبعية المدبّر لبدن
الإنسان فضلات طمثية منبثة في البدن لاغتذائه بها. ولذلك قيل إنّ هذا المرض لا بد أن
يعرض لكل شخص ، إلاّ أنّ تلك الفضلات تبقى في البدن إلى حين يحصل لها محرك يحرك
القوة الدافعة لدفعها. ومن الناس من يجدر مرتين ، وذلك عند عدم قوة الطبيعة على
دفع المادة في البدن من الصبي بل يبقى شيء منها ثم يتفق أسباب مسخنة رطبة فتحرّك
المادة وتحرك الطبيعة لدفعها مرّة ثانية كذا في بحر الجواهر. وفي الأقسرائي الجدري
بثور حمر مائلة إلى البياض تنفرش في جميع البدن أو في أكثره وتتقيّح سريعا. وسببه
غليان الدم وتعفنه بما يخالطه من الفضول الرقيقة المتولّدة في سنّ الطفولية ، ولذا
يحدث للصبيان كثيرا. وتفسير المضاعف والمختلط من الجدري يجئ في لفظ الحصبة.
الجدع
: [في الانكليزية] Cutting ، prosodic modification ـ [في الفرنسية] Coupure ، modification prosodique
بالفتح وسكون
الدال المهملة هو عند أهل العروض حذف السّبب والسّاكن حيّ يبقى من مفعولات : فاع
ويضعون مكانه فعل ، ذلك لأنّ
__________________