يرون فيه تحريفا لكلمة : Oasis التي تعني بالعربيّة : الواحة. فإن كان الأمر كذلك ، فإن هناك تباعدا بين الاسم والمسمّى : لأن السويس بعيدة عن أن تكون واحة ؛ إذ ليس فيها شجرة واحدة ، ولا خيط ماء رفيع ، وليس هناك ما هو أكثر قحطا منها ، ولا ما هو أكثر كآبة منها. إنها أرض ضيقة محصورة بين البحر والصحراء ؛ وهما محيطان يغزوان الأرض ويحطمانها ، وهي تكافح بصعوبة ضد هذين العدوين المخيفين. فالبحر يشق ويقضم بلا كلل ولا ملل ، الرأس الترابيّ الذي تقع عليه ، أما الرمل فيزحف إليها في كل يوم ، ولم تعد تتسع / ٢٤ / إلا بصعوبة للأربعة أو الخمسة آلاف نسمة الذين لم يغادروها (١). إن من يقرأ عدد السلع التجارية التي تفخر السويس بأنها مركز تجمعها : كالمعادن ، والنسيج من أوروبا ، والحرير والتوابل من الهند ، منتجات مصر والجزيرة العربية ، والرز والصوف ، والعطور والجواهر والبن اليمني ـ يتوقع أن يجد مدينة مزدهرة في إمبراطورية الخلفاء التي تحدثنا عن روعتها ألف ليلة وليلة.
ليس هناك شيء من ذلك. فكل تلك السلع الثمينة تعبرها ليس إلا ، دون أن تتوقف إلا في محطات الصحراء ، وإن تجارتها البائسة ، تسيطر عليها جماعة من الوسطاء اليونانيين الذين لا يعملون لحسابهم. أما السويس نفسها فهي لا تبيع شيئا ، لأنها لا تنتج أبسط الحاجات الضرورية الأولية ، ماذا أقول؟ لا ينمو فيها أي نوع من
__________________
(١) انظر حول الوصف الذي قدمه الرحالة لمدينة السويس وغيرها من مدن البحر الأحمر في كتاب : مصر في كتابات ... ، موثق سابقا ، ص ٣٦٠ ـ ٣٦٣. وفصّل بيرتون في الحديث عن السويس في رحلته ، موثق سابقا ، ج ١ ، ص ١٣٥ ـ ١٥١.