آن گاه دعا را تا قوله : أي جميل ، ذكر كرده ، آن گاه گفته :
|
پس چون فارغ شدى ومنصرف گرديدى ، دست هاى خود را بلند كن وحمد پروردگار خود را بكن وبگو آنچه را گذشت وسلام به رسول خدا (ص) بفرست وحمد الهى را بكن. |
پس معلوم شد كه عبارت سابقه ، مأخوذ از اين عبارت لاحقه است وعبارت صاحب منهاج ترجمه عبارت ابن طاووس در اقبال است ، ليكن نسخه اقبال كه در پيش صاحب منهاج بوده مغلوط بوده وعبارت «ما تقدر عليه» را «ما تقدّم ، يا تقدّم عليه» خوانده وطبق آن ترجمه نموده. ودليل بر اين ، عبارت سيد در اقبال (در ص ٢٩٩ از چاپ حاج شيخ فضل الله (١)) است ؛ چه سيد در آن جا در ضمن اعمال بعد از نماز عيد فطر بعد از نقل دعاى ندبه گفته :
|
فإذا فرغت من الدعاء فتأهّب .. الخ ـ [تا اين كه مى گويد :] (٢) ـ فإذا فرغتَ وانصرفتَ رفعت يديك ، ثمّ حمدت ربك ، ثمّ تقول ما تقدم عليه ، وسلَّمت على النبيّ صلىاللهعليهوآلهوسلم وحمدت الله تبارك وتعالى ، والحمد لله رب العالمين. |
عبارت در نسخ معتمده خطبه از اقبال «ما تقدّم عليه» به نظر مى رسد مانند همين كتاب چاپى ، ليكن در بحار (جلد ١٨) در ص ٨٧٢ عبارت مذكوره را نقل كرده ودر آن جا «ما تقدر عليه» است وآن درست است چنان كه بر اهل فضل پوشيده نيست ؛ زيرا مقصود اين است كه : «هر چه مى توانى از دعا بخوان» نظير عبارت «ما تشاء» كه مرسوم است مى نويسند يعنى : هر چه دلت مى خواهد وهر چه مى توانى.
فائدة شريفة [غلط دانستن عبارت «عرجت بروحه»]
كه از عالم جليل آقا ميرزا مهدى اصفهانى موقع تشرف به محضرش در ٢٩ / ١١ / ٢٣ در طهران كه براى معالجه آمده بودند استفاده كرديم وآن اين كه حاج شيخ عبّاس «وعرجت بروحه» را در هدية الزائرين غلط دانسته به قرينه «تسخير براق» ، واين را دليل تصحيف قرار داده.
__________________
١. إقبال الأعمال ، ج ١ ، ص ٥١٣ چاپ مكتب الإعلام الاسلامي.
٢. الإقبال ، ج ١ ، ص ٥١٤.