يسرا أو الرياح الجاريات في مهابها والكواكب التي تجري في منازلها .. وقيل : المعنى : فبالسفن الجاريات في البحر أي على سطح الماء جريا سهلا و «يسرا» صفة ـ نعت ـ للمصدر «جريا» المحذوف والعامل فيه هو «الجاريات» وعلامة نصبه الفتحة المنونة.
(فَالْمُقَسِّماتِ أَمْراً) (٤)
(فَالْمُقَسِّماتِ أَمْراً) : معطوف بالفاء أيضا على ما قبله ويعرب إعرابها. بمعنى : فالملائكة المقسمات الأمطار والأرزاق وغيرها المأمورات أمرا و «أمرا» مفعول به منصوب باسم الفاعلات «المقسمات» وعلامة نصبه الفتحة المنونة. أو يكون منصوبا على المصدر ـ المفعول المطلق ـ والعامل فيه اسم المفعولات «المأمورات».
(إِنَّما تُوعَدُونَ لَصادِقٌ) (٥)
(إِنَّما تُوعَدُونَ لَصادِقٌ) : الجملة جواب القسم المحذوف لا محل لها. إن : حرف نصب وتوكيد مشبه بالفعل واقعة في جواب القسم. ما : اسم موصول مبني على السكون في محل نصب اسم «إن». توعدون : الجملة الفعلية صلة الموصول لا محل لها وهي فعل مضارع مبني للمجهول مرفوع بثبوت النون والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل والعائد إلى الموصول ضمير محذوف منصوب المحل لأنه مفعول به. التقدير : ما توعدونه أو تكون الصلة حرف جر محذوفا بتقدير : ما توعدون به بمعنى إن الذي توعدون به من البعث والحشر والحساب لمحقق. اللام لام التوكيد المزحلقة. صادق : خبر «إن» مرفوع وعلامة رفعه الضمة المنونة.
(وَإِنَّ الدِّينَ لَواقِعٌ) (٦)
(وَإِنَّ الدِّينَ لَواقِعٌ) : الواو عاطفة. إن : حرف نصب وتوكيد مشبه بالفعل. الدين : اسم «إن» منصوب وعلامة نصبه الفتحة. اللام لام التوكيد ـ المزحلقة. واقع : خبر «إن» مرفوع وعلامة رفعه الضمة المنونة بمعنى وإن الجزاء لحاصل.