عن حفرة تحفر فى الرمل ، وتبطن بأحجار صغيرة ، يجرى تسخينها ، ويوضع اللحم فوق هذه الأحجار ثم يغطى بعد ذلك بالجمار وجلد الخروف المبتل ثم تغلق بعد ذلك بالرمل والطين. وفى غضون ساعة ونصف الساعة ، يطهى اللحم وينضج ، وبذلك تصبح نكهته لذيذة نظرا لأنه لم يفقد شيئا من عصارته.
اليوم الثانى والعشرون من شهر يناير. تركنا منطقة البئر عند الساعة الثالثة والنصف مساء. وكان اتجاهنا شمال ١٠ غرب وكان الطريق صاعدا إلى أرض غير مستوية ، وخلال ساعة ونصف الساعة دخلنا الجبال من منطقة الزاوية التى تشكل سلسلة الجبال سالفة الذكر ضلعا من ضلعيها ، فى حين يشكل الفرع الآخر سالف الذكر ، والممتد ناحية بدر ، ضلعها الثانى. أما الجبل الشرقى الذى يمتد موازيا لهذه الزاوية ، فيطلق الناس عليه اسم جبل صبح ، وهؤلاء الصبح فرع من بنى حرب ؛ جبال الصبح هذه تحتوى على وديان خصبة كثيرة ، ينمو فيها نخيل التمور ، كما تزرع فيها أيضا الذرة. فى هذه المنطقة يمكن العثور على شجرة البلسم المكية ، كما توجد فى هذه المنطقة أيضا شجرة السنا مكى ، أو بالأحرى شجرة السنا العربية ، التى تصدرها القافلة السورية ، ويجرى الحصول عليها من هذه المنطقة فقط. والناس هنا يصفون المرور خلال الأجزاء الداخلية من هذا الجبل ، بأنه شديد الخطورة ، ويعجز الوهابيون عن فرضه على المقيمين. وقد انسحبت أسر عدة من قبائل حرب الأخرى إلى هذه الجبال ، وأخذوا معهم ماشيتهم وحاجياتهم كلها ، ليكونوا بعيدين عن متناول سلطة ابن سعود وسلطانه. وإذا كان بدو الحجاز كلهم قد خضعوا للممتلكات الوهابية ، فإن الصبح هم القبيلة الوحيدة التى نجحت فى الدفاع عن أراضيها ، وأكدت استقلالها.
بعد مسير دام ست ساعات ونصف الساعة ، بدأ الطريق يصعد بين تلال صخرية منخفضة ، وبعد مضى سبع ساعات ونصف الساعة دخلنا وادى زجاج ، الذى هو واد صاعد صعودا هينا لينا ، وعامر بالصخور المفككة السائبة ، وعامر بأشجار السنط. ازداد هذا الوادى ضيقا مع مواصلة سيرنا فيه ، وازداد الشّعب انحدارا وصعوبة على