زيدان ـ زيدىّ. محمدان ـ محمدىّ.
(ويميز النسب إلى المثنى من النسب إلى المفرد بالقرائن).
تحذف علامة جمع المذكر السالم عند النسب ، مثل :
زيدون ـ زيدىّ. حمدون ـ حمدىّ.
(ويميز النسب بالقرائن أيضا).
ينسب إلى مفرده فى مثل :
زينبات ـ زينبىّ. عائشات ـ عائشىّ.
فإن كان الحرف الثانى ساكنا والألف رابعة ، جاز حذف علامة التأنيث بكاملها (الألف والتاء) ، وجاز حذف التاء وحدها وقلب الألف واوا ، ثم جاز زيادة ألف قبل الواو ، فنقول :
هندات ـ هندىّ أو هندوىّ هنداوىّ.
يتحدث الصرفيون كثيرا عن النسب إلى اسم مكون من حرفين على أن يكون الحرف الثانى معتلا ، ونحن لا نرى استعماله اليوم ، وهم يقولون بوجوب تضعيف حرف العلة الثانى فى هذه الحالة وذلك كأن تنسب إلى كلمة «لو» إذا كانت اسما فنقول : لوّىّ. غير أنه من الكلمات المستعملة النسب إلى اسم مكون من حرفين والحرف الثانى صحيح ، وهم يقولون هنا بجواز تضعيف الحرف الثانى وعدم تضعيفه ، كأن ننسب إلى كلمة (كم) ، فنقول كمّىّ أو كمىّ.