روى عنه : أبو أحمد بن (١) الناصح المفسّر ، وأبو بكر الخلّال الحنبلي ، وأبو حامد أحمد بن محمّد بن حسنويه الفقيه الهروي ، وجعفر الخلدي (٢) ، ومحمّد بن مخلد العطار ، ومخلد بن جعفر الباقرحي (٣) ، وعلي بن محمّد المصري ، ومحمّد بن محمّد بن سهل بن نوح الشعراني ، وعلي بن محمّد بن عيسى بن المثنى الهروي (٤) [و (٥) أبو الطيب محمد بن حميد بن سليم الكلابي ، ومحمد بن هارون بن شعيب الأنصاري ، وبكير بن أحمد بن سهل الحداد.
أخبرنا أبو منصور بن زريق ، قال أنا أبو الحسن بن سعيد قال ثنا أبو بكر الخطيب (٦) ثنا محمد بن أحمد بن رزق ، أنا علي بن محمد الواعظ ، ثنا عبد الرحمن بن قريش بن فهير بن خزيمة أبو نعيم الهروي ـ ببغداد ـ نا موسى بن نصر السّمرقندي ، عن الليث بن سعد ، عن نافع ، عن ابن عمر أن النبي صلىاللهعليهوسلم قال :
«إذا قال الرجل لأخيه جزاك الله خيرا فقد أبلغ بالثناء» (٧) [٧٢١٠].
أخبرنا أبو القاسم زاهر بن طاهر ، قال : قرئ على أبي عثمان البحيري ، أنا السيد أبو الحسن محمّد بن الحسين بن داود العلوي ، أنا محمّد بن محمّد بن سهل بن نوح الشعراني ، نا أبو نعيم عبد الرّحمن بن قريش ، نا القاسم بن عبد الأعلى المازني ، نا سعيد بن عبد الحميد بن جعفر عن مالك (٨) ، بن أنس (٩) ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : قال رسول الله صلىاللهعليهوسلم.
«السفر قطعة من العذاب ، يمنع أحدكم طعامه ، وشرابه ، فإذا قضى أحدكم نهمته (١٠) فليسرع الرجوع إلى أهله» [٧٢١١].
أخبرنا أبو المعالي عبد الله بن أحمد بن محمّد الحلواني ، أنا أبو بكر بن خلف ، أنا
__________________
(١) «بن» سقطت من م.
(٢) في م : الجلد.
(٣) في تاريخ بغداد : «مخلد بن جعفر الدقاق» ، راجع ترجمته في سير أعلام النبلاء ١٦ / ٢٥٤.
(٤) سير أعلام النبلاء ١٣ / ٤٥٣.
(٥) ما بين معكوفتين سقط من الأصل وأضيف عن م وتاريخ بغداد.
(٦) تاريخ بغداد ١٠ / ٢٨٢ ـ ٢٨٣.
(٧) تاريخ بغداد : أبلغ في الثناء.
(٨) بالأصل : «بن مالك عن أنس» خطأ ، والصواب ما أثبت ، قارن مع م.
(٩) موطّأ مالك ص ٥٣٧ رقم ١٧٩٢ بسنده إلى أبي هريرة ، وباختلاف الرواية.
(١٠) النهمة : الحاجة.