صنف أربعة كتب ، الأول هو كتاب «عجائب المخلوقات وغرائب الموجودات» (١) وقد تكلم فيه عن مختلف علوم عصره (٢). ولأهمية هذا الكتاب فإننا نجد له نسخا خطية مبعثرة في مكتبات العالم (٣) ، وطبع مرات عديدة (٤) وترجم إلى لغات مختلفة (٥). أما الكتاب الثاني فهو «آثار البلاد
__________________
(١) الحوادث الجامعة ، ٤٣٣. القمي ، الكنى والألقاب ، ٣ / ٥٣.
(٢) سوف نتكلم عنه فيما بعد.
(٣) للكتاب مخطوطتان في مكتبة جامعة كوتا بألمانيا تحت الرقمين : ١٥٠٦ ، ١٥٠٧ وله مخطوطة بميونخ تحت رقم ٦٤٦ ، بروكلمان ، الملحق ، ١ / ٨٨٢. وفي المكتبة الوطنية بباريس مخطوطتان تحتويان على مختارات من هذا الكتاب تحت رقم ٢١٨٣ ، ٢٤١٩.e.i.i.vol.٢.p.٢٤٨.
(٤) نشر الكتاب في عدة طبعات عربية وأجنبية : فقد حققه وستنفلد وطبعه في غوتنجن سنة ١٨٤٨ م وطبع على حاشية كتاب «حياة الحيوان الكبرى» للدميري في القاهرة في السنوات ١٣٠٥ ، ١٣٠٩ ، ١٣٣٠ ه.e.i.i.vol.٢.p.٢٤٨. وطبع الكتاب لوحده في القاهرة سنة ١٣٣٠ ه. وفي سنة ١٩٧٣ م نشرته دار الآفاق الجديدة ببيروت. كما نشرت ترجمته إلى الفارسية في لكناو سنة ١٢٨٣ ه وإلى الفرنسية في باريس سنة ١٨٠٥ م. عجائب المخلوقات وغرائب الموجودات ، المقدمة ، ١٣ (نشر دار الآفاق الجديدة ، بيروت ١٩٧٧ م).
(٥) ترجم الكتاب إلى اللغة التركية مرات عديدة ، فقد قام بترجمته أحمد المعروف ببيجان يازجي أوغلو سنة ٨٥٧ ه / ١٤٥٣ م وسماه «عجائب المخلوقات». كشف الظنون ، ٢ / ١١٢٧. ومن هذه الترجمة مخطوطتان : الأولى في «كوتا» ، والثانية في «برلين». بروكلمان ، الملحق ، ١ / ٨٨٢. وترجمه المولى الغنائي سنة ٩٦٥ ه / ١٥٥٧ م. كشف الظنون ، ٢ / ١١٢٧. وترجمه سروري (ت ٩٦٩ ه / ١٥٦١ م) ومن هذه الترجمة مخطوطة في المتحف البريطاني. وترجمه أيوب بن خليل سنة ٩٧٧ ه / ١٥٧٠ م وسماه «تذكرة العجائب وترجمة الغرائب» ومن هذه الترجمة مخطوطة في فينا. كما توجد ترجمات مجهولة المترجمين في المتحف البريطاني وبرلين ، بروكلمان ، الملحق ، ١ / ٨٨٢.e.i.i.vol.٢.p.٢٤٨.
وترجم الكتاب إلى اللغة الجغتائية ، والمخطوطة في مكتبة لنينغراد.
e. i. i. vol. ٢. p. ٢٤٨.
وترجم الكتاب إلى اللغة الفارسية ، ومن هذه الترجمات ثلاثة مخطوطات.
كراتشكوفسكي ، ٣٦٢. منها «تحفة الغرائب» في فينا.e.i.i.vol.٢.p.٢٤٨. ومخطوطة في مكتبة الكونكرس الأمريكي بواشنطن كتبت سنة ٩٦٠ ه / ١٥٥٢ م.