٩ ـ بست : مدينة كبيرة ، بها قلعة حصينة ؛ تقع على ساحل نهر هيذمند ذات نواح كثيرة. وهي في الهند. يجتمع بها التجار. أهلها مقاتلون أبطال ، ترتفع منها الفواكه التي يجففونها وتحمل إلى الآفاق ، وكذلك الكرباس والصابون.
١٠ ـ حالكان : مدينة ذات مياه جارية ، أغلب أهلها حاكة.
١١ ـ سروان : مدينة ، لها ناحية صغيرة تدعى ألين. وهي حارة. يرتفع منها التمر. عامرة.
١٢ ـ زمين داور : بلاد عامرة ولها مدينتان : تل ودرغش ، وهما ثغران على بلاد الغور ، وينبت في درغش الزعفران الكثير ، وهي متصلة ببلاد درمشان (١).
١٣ ـ بغني : مدينة قرب الغور وفيها مسلمون.
١٤ ـ بشلنك : من الغور. وبها هي ذات زروع وفواكه كثيرة.
١٥ ـ خوانين : من الغور ، وبها حوالي ثلاثة آلاف رجل.
١٦ ـ الرّخّذ : بلدة عامرة ذات نعم كثيرة (٢) ، ولها ناحية منفصلة تدعى فيحواني (٣) وهي قصبة الرخذ.
١٧ ـ كهك وروذان : مدينتان ذواتا نعمة وزروع ، يرتفع منهما الملح (٤).
١٨ ـ بالس : بلاد في المفازة ، ذات زروع وفواكه ، قليلة النعمة وبها مدن مثل سفنجاي وكوشك وسيوي. ومقر أمير المدينة في كوشك.
١٩ ـ غزني : مدينة على سفح جبل (٥) ذات نعم وفيرة جدا وهي من الهند. وكانت قديما بأيدي أهل الهند وهي الآن بيد المسلمين. حد بين المسلمين والكفار. يجتمع فيها التجار ذات بضائع كثيرة.
__________________
(١) فى الصيدنة (ص ٥١): " درامستان : بين الرّخّذ وزابلستان". وفى مادة الزعفران منه (ص ٣١٣): " دارمشان".
(٢) هى قندهار (تاريخ أفغانستان ، ٥٩).
(٣) كذا فى الأصل والصواب هو فنجواى ، أو بنجواى ، ويرد ذكرها بالشكل الأخير فى زين الأخبار (ص ٣٠٥ ، ٣٠٦) وقال محققه بهامشه معلقا على قول المؤلف : " بنجواى وتكين آباد" : مدينة قديمة غربى قندهار الحالية ما تزال أطلالها باقية حتى الآن". يمكن أن تكون فنجواى.
(٤) كهك ، وتكتب كوهك أيضا (انظر تاريخ أفغانستان ، ص ٦٨١).
(٥) وتكتب غزنين وغزنة أيضا ، وهى فى أفغانستان الحالية.