أبو خازم (١) بن الفراء ، أنا يوسف بن عمر ، نا محمّد بن مخلد ، نا عباس بن محمّد ، نا أبو نعيم قال : مات سلمة يوم عاشوراء سنة إحدى وعشرين وقيل مات في سلخها وذلك فيما أخبرنا أبو القاسم بن السمرقندي ، وأبو الحسن بن عبد السلام ، أنا عبد الله بن محمّد ، أنا عبيد الله بن محمّد ، نا [عبد الله بن محمّد ، نا](٢) أحمد بن إبراهيم ، قال : سمعت أبا نعيم يقول : مات سلمة في سنة إحدى وعشرين في آخرها يوما.
أخبرنا أبو البركات الأنماطي ، أنا أحمد بن الحسن ، أنا محمّد بن علي ، أنا محمّد بن أحمد ، أنا الأحوص بن المفضّل ، أنا أبي ، نا أبو نعيم قال : ومات سلمة بن كهيل في آخر سنة إحدى وعشرين ومائة في آخرها يوما.
أخبرنا أبو الغنائم بن النّرسي في كتابه ، ثم نا أبو الفضل بن ناصر ، أنا أحمد بن الحسن ، والمبارك بن عبد الجبار ، ومحمّد بن علي بن النّرسي ـ واللفظ له ـ قالوا : أنا عبد الوهاب بن محمّد ـ زاد أحمد : ومحمّد بن الحسن قالا : ـ أنا أحمد بن عبدان ، أنا محمّد بن سهل ، أنا محمّد بن إسماعيل (٣) قال : قال أبو نعيم : مات سلمة بن كهيل سنة إحدى وعشرين ومائة.
قرأت على أبي محمّد السّلمي ، عن أبي محمّد التميمي ، أنا أبو الحسن المؤدب ، أنا أبو سليمان الرّبعي ، نا الهروي ، قال : سمعت عثمان بن سعيد السّجزي يقول : سلمة بن كهيل الحضرمي الكوفي مات سنة إحدى وعشرين ومائة ، قاله أبو بكر بن أبي شيبة.
قرأنا على أبي عبد الله يحيى بن الحسن ، عن أبي الحسن محمّد بن محمّد بن مخلد ، أنا علي بن محمّد بن خزفة ح ، وعن أبي الحسين بن الآبنوسي ، أنا أحمد بن عبيد بن الفضل ، قالا : أنا محمّد بن الحسين بن محمّد الزّعفراني (٤).
أخبرنا أبو الفضل بن ناصر ، أنا أبو الفضل بن خيرون ، أنا القاضي أبو العلاء
__________________
(١) بالأصل : أبو حازم ، بالحاء المهملة خطأ والصواب عن م ، بالخاء المعجمة ، واسمه محمّد بن محمّد بن الحسين بن الفراء البغدادي ، ترجمته في سير الأعلام ١٩ / ٦٠٤.
(٢) ما بين معكوفتين استدرك على هامش الأصل وبجانبها كلمة صح.
(٣) التاريخ الكبير ٤ / ٧٤.
(٤) بعد كلمة الزعفراني بالأصل زيد : «آخرها يوما» حذفناها فهي مقحمة لا معنى لها.