شلفيت : Shalfit
انظر طيردبا وشدغيث.
شلعبون : Shal؟abu؟n
بشين معجمة مفتوحة ولام ساكنة وعين مهملة مفتوحة وباء موحدة مضمومة وواو ساكنة ونون.
لم يذكرها الشيخ سليمان وقال الأمين : «قرية خراب بين بنت جبيل وعينبل من أملاك أهل بنت جبيل على رأس ربوة من بناء الروم أو الصليبيين فيها كثير من الآبار المتناهية في العمق والمدافن المنقورة في الصخر الأصم على الطريقة المألوفة للروم والصليبيين في تلك البلاد ، بأن تحفر صخرة كبيرة كالصندوق وتجعل قبرا أو قبرين بينهما حاجز ويجعل لها غطاء من الصخر بقدرها ، ظهره محدب وذلك بعدما تفصل من الصخر وتنقل إلى المكان الذي يراد وضعها فيه. وبعض ما رأيناه في شلعبون توجد صورة الصليب فيه على ظهر الغطاء وكتابة باللاتينية. وفي الجانب الشرقي من أسفل تلك الربوة ما هو بمثابة الغرف والحجرات في غاية الاتفاق وداخلها توابيت منقورة في الصخر لدفن الأموات وعلى أبوابها علامات محفورة في الصخر ، وبجانب القرية بركة لماء المطر تنسب إليها» (١).
وذكرها دوسولسي في مذكراته. «ممرنا وإلى يسارنا تلتا دمير وشلعبون» (٢).
__________________
(١) خطط جبل عامل ص ٣٠١.
(٢)L. f. Caignart De Saulcy : Carnets de Voyage en Orient ٥٤٨١ ـ ٩٦٨١. Publie؟s par Fernande Bassan. presses Universitaires De France Paris ٥٥٩١ page ٥٧١.