٨٠٩٧ ـ ياقوت بن عبد الله أبو الدرّ الرّومي التاجر ، عتيق
أبي المعالي أحمد بن علي بن البخاري البغدادي (١)
سمع ببغداد : أبا محمّد عبد الله بن محمّد الصريفيني مع ابن .... (٢) أبي القاسم بن البخاري.
وقدم دمشق عدة دفعات مجتازا إلى دمشق للتجارة ، سمعت منه جزءا فيه سبعة مجالس من أمالي المخلص ، وجزء المزاح والفكاهة للزبير بن بكار ، ولم أجد له سماعا غير هذين الجزأين ، ولم يكن يفهم شيئا غير أن سماعه كان صحيحا.
أخبرنا أبو الدرّ ياقوت بن عبد الله ـ بقراءتي عليه ببغداد ودمشق ـ أنا أبو محمّد عبد الله بن محمّد الصريفيني ، نا أبو طاهر محمّد بن عبد الرّحمن بن عبد الرّحمن بن العبّاس المخلّص ، نا عبد الله بن محمّد البغوي ، نا خلف بن هشام البزار سنة ست وعشرين ومائتين ، نا عبد العزيز بن أبي حازم ، عن أبيه ، عن سهل بن سعد ، قال : قال رسول الله صلىاللهعليهوسلم ـ ونحن نحفر الخندق وننقل التراب على أكتافنا ، فقال : ـ «اللهمّ لا عيش إلّا عيش الآخرة ، فاغفر للمهاجرين والأنصار» [١٣٠٤١].
توفي ياقوت ودفن يوم السبت بعد صلاة الظهر الحادي عشر من شعبان سنة ثلاث وأربعين وخمسمائة بدمشق ، ودفن في سفح جبل قاسيون ، وكان قد قدم من مصر وهو مريض ، فأقام بها مديدة ثم مات.
٩٠٩٨ ـ يانس المؤنسي (٣)
منسوب إلى الأستاذ مؤنس الخادم (٤) الذي وجه إلى حرب [المغاربة لما توجهوا إلى مصر](٥).
ولي يانس إمرة دمشق سنة ثلاث وثلاثين وثلاثمائة من قبل الإخشيد ، فلم يزل عليها
__________________
(١) ترجمته في الأنساب (الرومي) ٣ / ١٠٥ والعبر ٤ / ١٢٠ وسير أعلام النبلاء ٢٠ / ١٧٩ وشذرات الذهب ٤ / ١٣٦ ومشيخة ابن عساكر ٢٣٩ / ب.
(٢) غير مقروءة بالأصل وم.
(٣) ترجمته في أمراء دمشق ص ٩٧ وتحفة ذوي الألباب ١ / ٣٤٨.
(٤) راجع ترجمته في تاريخ مدينة دمشق مخطوط ١٧ / ٤٣٣.
(٥) زيادة عن م.