خامسا : مادريغال مطلعها" أيها الملاك اللابس جسما بشريا" غنت به السيدة ادلينا باتي والسيد نيكولينى وكلامها بالإيتلياني.
سادسا : هوى مطلعه" يا ليلة هادية" غنت به السيدة تيسيان باللغة الإيتليانية.
سابعا : هوى مطلعه" نفسها الحزينة" وكلامه باللغة اللاطينية غنى به السيد نيكولينى.
ثامنا : هوى باللغة الإيتليانية مطلعه" الآن أنا وحدي" مقتطف من الأوبرا الإيتليانية المعروفة باسم" فراديافولو" غنت بها السيدة زارا.
تاسعا : مقالة حماسية غنى بها جمع غفير. وكان كلامها باللغة الجرمانية (١).
عاشرا : غناء إيتلياني اسمه برينديزى ومطلعه" السر" مقتطف من الأوبرا الإيتليانية المسماة" لوكراسيا بورجيا" غنت به السيدة حنّه دي بيلوكا.
حادي عشر : غناء اسمه" رومانزا" مقتطف من الأوبرا المسمّاة" لافافوريتا" ومطلعها" لكل هذه المحبة" وكلامها بالإيتلياني غنى به السيد روتا.
ثاني عشر : غناء مزدوج مقتطف من الأوبرا الإيتليانية المسماة" سيميراميدا" (ملكة بابل) مطلعه" يا له من يوم تعيس فقدت فيه حبيبي" غنت به السيدة تيسان والسيدة تريبلى بتتيني.
__________________
(١) ب : الجرمانية (الألمانية)