منهج التحقيق
أ ـ اعتمدتّ في النسخ على نسخة الظاهرية ، وعبرت عنها بالأصل في بيان الفروق ، ورمزت للنسخة الآصفية الهندية ب : أ ـ ه.
وقابلت النسختين الخطيتين اللتين حصلت عليهما مقابلة دقيقة ، وأثبتّ المغايرة في الحاشية ، ورجحت ما تعارض ، وأشرت إلى ذلك في الحاشية ، واستعملت الحروف الأبجدية في بيان الفروق ، وجعلتها بعد انتهاء المتن مباشرة ، ووضعت بينهما خطا فاصلا.
ب ـ وثّقت نصوص الكتاب بما جاء من النصوص المنقولة عن المؤلف ، ووجدت كثيرا منها عند أبي نعيم ، التلميذ البارز للمؤلف في «أخبار أصبهان» ، وفي «الحلية».
وأثبتّ الفرق في موضعه في الحواشي ، كما قارنتها بالنصوص المنقولة عند غير أبي نعيم ، وثبّتّ الاختلاف في الحاشية إن وجد.
ج ـ قارنت تراجم الرجال المترجمين عند المؤلف بالكتب المعنية بتراجم الرجال ، وذكرت أكثر المصادر التي ترجمت لهم عند بدء الترجمة في الحاشية بعد بيان الفروق.
وبذلت الجهد في ضبط الأسماء ، وتصحيح ما حرّف وصحّف منها.
د ـ وضعت رموز «التقريب» ، و «التهذيب» قبل اسم المترجم له إذا كان