ج ـ المتن :
يعرف مما في تفسير القرطبي والسيوطي وغيرهما انّ الشعف يستعمل في الحب وغيره والشغف يستعمل في الحبّ خاصّة وبناء على ذلك تغيير الكلمة يخل ببلاغة الآية وفصاحتها.
ثالثا ـ روايتا آية ٣٦ :
(و) ٤١١ ـ السياري عن ابن فضال عن ابن بكير عن أبي يعقوب قال تلا أبو عبد الله عليهالسلام أحمل فوق رأسي جفنة فيها خبز تأكل الطير منه.
(ز) ـ ٤١٢ ـ العياشي عن ابن أبي يعقوب عن أبي عبد الله عليهالسلام قال الآخر إني أراني أحمل فوق رأسي خبزا قال أحمل فوق رأسي جفنة فيها خبز تأكل الطير منه.
دراسة الروايتين :
أ ـ قال الله سبحانه في الآية (٣٦) من سورة يوسف :
(وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيانِ قالَ أَحَدُهُما إِنِّي أَرانِي أَعْصِرُ خَمْراً وَقالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزاً تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَراكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ)
وفي الرواية : ـ جفنة فيها خبز ـ.
ب ـ السند :
الروايتان واحدة أخذ العياشي عن السياري وفي طريقه ابن أبي يعقوب مجهول حاله.