ترجمته :
وترجمة القاضي الشوكاني في كافة المصادر تجدها منقولة عنها في مجلّدات كتابنا ، وقد ترجم له علماء الهند أيضا في كتبهم : فالصديق حسن ترجم له في ( التاج المكلّل ) وفي ( أبجد العلوم ) وفي ( اتحاف النبلاء ) قال في الأول نقلا عن كتاب ( الديباج الخسرواني ) لحسن البهلكي :
« السنة الخمسون بعد المائتين والالف ، وفيها في شهر جمادى الآخرة كانت وفاة شيخنا محمد بن علي الشوكاني ، وهو قاضي الجماعة ، شيخ الإسلام ، المحقق العلامة الامام ، سلطان العلماء ، إمام الدنيا ، خاتمة الحفاظ بلا مراء ، الحجة النقاد ، عالي الاسناد ، السابق في ميدان الاجتهاد ، المطلع على حقائق الشريعة وغوامضها ، العارف بمداركها ومقاصدها. وعلى الجملة فما مثل نفسه ولا رأى من رآه مثله ، علما وورعا وقياما بالحق بقوة جنان وسلاطة لسان ، قد أفرد ترجمته تلميذه الأديب العلامة محمد بن حسن الشيخي الذماري بمؤلف سماه : ( التقصار في جيد زمن عالم الأقاليم والأمصار ) قصره على ذكر مشايخه وتلامذته وسيرته ، وما انطوت عليه شمائله ، وما قاله من شعر وما قيل فيه من مدح وثناء بالنظم والنثر ، جاء في مجلّد ضخم.
مولده يوم الاثنين الثامن والعشرين من ذي القعدة الحرام سنة اثنين وسبعين بعد المائة والألف ... ».
وقال صديق حسن خان : « محمد بن علي بن محمد الشوكاني ، شيخنا الامام العلاّمة الربّاني والسهيل الطالع من القطر اليماني ، إمام الأئمة ومفتي الأمة ، بحر العلوم وشمس الفهوم ، سند المجتهدين الحفاظ ، فارس المعاني والألفاظ ، فريد العصر نادرة الدهر ، شيخ الإسلام قدوة الأنام علامة الزمان ترجمان الحديث والقرآن ، علم الزهاد أوحد العباد قامع المبتدعين آخر المجتهدين ، رأس الموحّدين تاج المتّبعين ، صاحب التصانيف التي لم يسبق إلى مثلها ، قاضي الجماعة شيخ