باب ما أُعرِب من الأسماء الاعجمِية
اعلم أنه قال سيبويه اعلم أنهم مما يُغَيِّرونَ من الحُرُوف الأعجمِيَّة ما ليس من حُرُوفهم البَتَّةَ فرُبَّما ألحقُوه بِبنَاء كلامِهم وربما لم يُلْحِقُوه فأما ما ألحقُوه ببِناء كلامِهم فَدِرْهم ألحقُوه بِبِناء هِجْرَعِ وبَهْرَجٌ ألحقُوه بِسَلْهَب ودِينارٌ ألحقُوه بِدِيمَاس ودِيباجٌ ألحقُوه بذلك وقالوا إسْحاقُ ألحقُوه بِاعْصار ويعقُوبُ ألحقُوه بِيَرْبُوع وجَوْرَبٌ ألحقُوه بِفَوْعَل وقالوا آجُور فألحقُوه بعاقُولٍ وقالوا شُبَارِقٌ فألحقُوه بعُذافِر ورُسْتاقٌ ألحقُوه بقُرْطاسٍ لما أرادوا أن يُعْرِبُوه ألحقُوه ببناءِ كلامِهم كما يُلْحِقُون الحُروفَ بحروف العربيَّة وربما غَيَّروا حالَه عن حالِه في الاعجمِيَّة مع إلحاقِهم بالعربيَّة غيرَ الحُروف العربيَّة فأبدلُوا مكانَ الحَرْف الذى هو للعَرَب عربيًّا غَيْرَهُ وغيَّرُوا الحركةَ وأبدلوا مكانَ الزِّيادةِ ولا يبلُغُون به بناءَ كلامِهم لأنه أعجمىُّ الاصلِ فلا تبلغ قُوَّتُه عندهم أن يبلغ بناءَهم وإنما دعاهم الى ذلك أنّ الاعجميَّة يُغيِّرها دخولُها العربيَّةَ بابدال حروفِها فحملهم هذا التغييرُ على أن أبدلُوا وغَيَّرُوا الحركةَ كما يغيِّرُون في الاضافة اذا قالوا هَنَئِىٌّ نحو زبَانِىٌّ وثَقَفِىٌّ وربما حذفوا كما يحذِفون في الاضافة ويَزيدون كما يَزيدون فيما يَبْلُغون به البناءَ وما لا يَبْلُغون به بناءَهم وذلك نحو آجُرٍّ وإبْرَيْسَم وإسمعِيلَ وسراوِيلَ وفَيْرُوز والقَهْرمانِ فقد فعلوا ذلك بما أُلحق ببنائهم وما لم يُلْحق من التغيِير والابدال والزيادة والحذفِ لما يلزمه من التغيير وربما تركُوا الاسمَ على حاله اذا كانت حُروفُه من حُروفهم كان على بنائِهم أو لم يكن نحو خُراسانَ وخُرَّم والكُرْكُم وربما غَيَّرُوا الحرف الذى ليس من حُروفهم ولم يغيروه عن بنائهِ في الفارسيَّة نحو فِرِنْد وبَقَّم وآجُرٍّ وجُرْبُز
هذا باب اطِّراد الابدالِ في الفارسيَّة
* قال سيبويه* يبدلون من الحرف الذى بين الكاف والجيم الجيمَ لقُرْبِها منها ولم يكن من إبدالها بُدٌّ لأنها ليست من حُروفهم وذلك نحو الجُرْبُز والآجُرِّ والجَوْرَب وربما أبدلُوا القافَ لأنها قريبةٌ أيضا قال بعضهم قُرْبُز وقالوا قُرْبُق ويبدِلون مكانَ آخِر الحرْف الذى لا يثبتُ في كلامهم الجيمَ وذلك نحو كُوسَه ومُوزَه لأن هذه