وقد قابل المولى الشيرواني رحمهالله هذه النسخة تارة مع النسخة المصحّحة بيد أبيه ميرزا محمّد ، وتارة مع النسخة المصحّحة بيد الشهيد الثاني رحمهالله في عام ٩٥٩ ق ، وقابل أيضاً من كتاب التجارة إلى آخر كتاب العقيقة مع نسخة عتيقة اخرى كُتبت في عام ٥٦٩ ق ، وقد فرغ من مقابلة كتاب الروضة مع النسختين الاوليين في عام ١١١١ ق في إصفهان. (١)
تقع في (٤١٧) ورقة ، وفي كلّ صفحة (٣١) سطراً بالخطّ النسخي.
ورمزنا لها بـ « جت ».
٤٠. مخطوطة مكتبة الروضة الرضويّة المقدّسة في مشهد ، المرقّمة ١٣٠٥٢ ؛ نسخها محمّد بن خواجه شاه عليّ القائني ، وفرغ من نسخها عام ١٠٧٣ ق في مشهد الرضا عليهالسلام.
وتحتوي على قسم الفروع من كتاب النكاح إلى آخره وكتاب الروضة ، سوى عدّة أبواب وأوراق سقطت من بعض الكتب.
توجد على هوامشها علامات التصحيح والمقابلة وحواشٍ وتعليقات كثيرة في توضيح اللغات الغامضة والعبارات الموهمة مع ذكر مصادر اللغات ومآخذ التعليقات ، وتشاهد في التعليقات إمضاءات مختلفة ، منها : « حسن عفي عنه » ، « حسن رحمهالله » ، « مير رحمهالله » ، « مير حسن رحمهالله » ( والمظنون أنّ المراد صاحب المعالم ) ، « ام ن » ، « بدر رحمهالله » ( وهذان كثيران في هوامش كتاب الروضة جدّاً ) ، « م د ح » ، « م ق » ، « لكاتبه عفي عنه » ، وغيرها.
وقوبلت النسخة بتمامها على يد حاج رضاقلي من عام ١٠٧٨ إلى عام ١٠٧٩ عند الشيخ محمّد بن حسن بن الحرّ العاملي رحمهالله ، وتشهد له أربع علامات بخطّه رحمهالله في المواضع التالية : صفحة (٢٢٠) في آخر كتاب الطلاق ، صفحة (٣٢٦) في آخر كتاب الأطعمة ، صفحة (٣٦٠) في آخر كتاب الأشربة ، وصفحة (٦٨٩) في آخر كتاب النذور والأيمان ، ومضامينها متقاربة ، ونصّ ما جاء في الموضع الأوّل هكذا :
أنهاه ـ أيّده الله ـ قراءة وتصحيحاً وضبطاً وتحقيقاً في مجالس آخرها أوائل شهر رمضان المبارك سنة ١٠٧٨ ق. حرّره محمّد الحرّ العاملي.
__________________
(١) انظر : الفهرست للمكتبة ، ج ١٣ ، ص ٢٥٤.