الكبلار : والمرسلوجي : والفسيان :(L\'officier).
والقبطان :(Le capitaine) والكماندات :(Le commandant) والكولونيل : (Le colonel)
. والجنرال (Le General) (١).
٢ ـ العامة : وهم المدنيون ، وعبر عنهم بطبقة العمومي ، ويتوزعون إلى أربع طبقات:
المير :(Le Maire) والأدمنيستراتور :(L\'administrateur).
والسوبريفي :(Le sous ـ Prefet) والبريفي :(Le Prefet).
٣ ـ الشرعي : وعددهم أربعة :
الجوج :(Le Juge) ووكيل الدولة :(Procureur D\'etat).
والبريزيدان :(Le President) والبّروكيرو جينيرال :(Procureur General)) (٢).
وقد استغرق هذا العهد التاسع أو هذه الدولة التاسعة ٢٠٨ صفحة من المخطوط ، وهو ما يمثل ثلثي المخطوط كله : ويبدو أنه أراد أن يتقرب من السلطات الفرنسية بتوسعه في عهدهم وفترتهم ، وتاريخ بلادهم فرنسا ، فأقحم نفسه في موضوع ليس من تخصصه ، ولا شك أن أحدا من المتخصصين هو الذي زوده بالمعلومات التي صاغها في مخطوطه بأسلوبه هو ، أو أسلوب من كتب المخطوط كله.
ـ المقصد الخامس : في ذكر مخزنها وهو عين المراد ، واستغرق ٦٠ صفحة من المخطوط رغم أنه عين المراد كما ذكر المؤلف نفسه. وقد استعرض فيه المؤلف فرق المخزن والعائلات المخزنية بكثير من التفصيل وأورد شجرات
__________________
(١) الكلمة الأولى والثانية لم نفهم معناهما والباقي وضعنا أمام كل واحدة نصها الفرنسي الأصلي وترجماتها الحرفية : الضابط ، والقائد ، والمقدم ، العقيد ، واللواء.
(٢) الكلمات الفرنسية من وضعنا ومعناها على التوالي : شيخ البلدية ، والمحافظ ، ونائب الوالي ، والوالي ، والقاضي ، ووكيل الدولة ، والرئيس ، ووكيل الدولة العام.