١٦ ـ «٢ تي» الثانية إليه.
١٧ ـ «تي» إلى تيطس.
١٨ ـ «فل» إلى فليمون.
١٩ ـ «عب» إلى العبرانيين.
٢٠ ـ «يع» لرسالة يعقوب.
٢١ ـ «١ بط» لرسالة بطرس الاولى.
٢٢ ـ «٢ بط» لرسالته الثانية.
٢٣ ـ «١ يو» لرسالة يوحنا الاولى.
٢٤ ـ «٢ يو» لرسالته الثانية.
٢٥ ـ «٣ يو» لرسالته الثالثة.
٢٦ ـ «يه» لرسالة يهوذا.
٢٧ ـ «رؤ» لرؤيا يوحنا المسماة بالمكاشفات والمشاهدات والجليان.
ولكل واحد من كتب العهدين فصول معدودة يسمونها الاصحاحات تشتمل على فقرات معدودة بالرقم الهندي ، فإذا أرادوا الإشارة إلى الفقرة أشاروا إلى كتابها بما ذكرنا من الرموز ثم أشاروا إلى اصحاحها بعدده بالرقم الهندي وجعلوا بعده نقطتين إحداهما فوق الاخرى هكذا «:» ثم أشاروا إلى الفقرة بعددها بالرقم أيضا ، مثاله إذا أردنا أن نشير إلى الفقرة الثالثة عشر من الاصحاح الثالث من رسالة بولس إلى أهل غلاطية رسمنا هكذا «غل ٣ : ١٣» وإذا أرادوا الإشارة إلى فقرات متعددة أشاروا إلى الاولى بنحو ما ذكرنا ثم رسموا بعدها خطا عرضيا هكذا ـ ، ورسموا بعده عدد الفقرة الأخيرة فيكون الخط العرضي بمعنى الى أو حتى مثال ذلك : إذا أردنا أن نشير إلى جملة هي من الثامنة عشرة إلى نهاية الثالثة والعشرين من الاصحاح الحادي والعشرين من سفر التثنية رسمنا هكذا «تث ٢١ : ١٨ ـ ٢٣» وان الكثير من اصطلاحنا في