سر أمامي لأرى في قدّك السرو يسير |
|
|
فمشى والسبط يدعو الله بالصوت الجهير |
|
يا لهذا السرو اذ يعقر في القفر الجديب |
|
|
وبأرض الطفّ إذ يخنق لحن العندليب |
|
منتخب من خزائن المراثي
باز وقت آمد که از داغ پسر |
|
در جگرگاه پدر افتد شرر |
کس نبود غير از بنى هاشم بجا |
|
جز على اکبر شبيه المصطفى |
ديد چون بىيار باب خويش را |
|
در حرم آن هول و آن تشويش را |
گفت کاى بابا به اکبر اذن جنگ |
|
ده که دل از زندگانى گشته تنگ |
چند بينم عمههاى خون جگر |
|
خواهران را اشک ريزان از بصر |
بشنوم تا کى صداى العطش |
|
کودکان از تشنگى در حال غش |
سير اکبر بپدر زين زندگى است |
|
گر رهم زين زندگى پايندگيست |
داد اذن جنگ بر وى بىدرنگ |
|
و از برش آويخت تيغ آب رنگ |
چشم فرزند گرامى بوسه داد |
|
آه آتش بار آورد از نهاد |
شاهزاده سوى ميدان کرد رو |
|
چشم بر اشک و حسين دنبال او |
تاخت انوار رخش بر آن گروه |
|
همچه نور مهر بر هر سنگ و کوه |
گفت کاى نمروديان بد مرام |
|
مردمان کوفه نامردان شام |
من علىّ بن الحسين الاکبرم |
|
در شباهت ثانى پيغمبرم |
تيع من باشد همال ذو الفقار |
|
شير بگريزد ز من در کارزار |
گر فشارم پاى اندر روز جنگ |
|
خصم روبه گردد ار باشد پلنگ |
آنچنان که برگ ريزد در خزان |
|
سر ز تنها بر زمين ريزم چنان |
در شجاعت وارث آبا منم |
|
حامى آل نبى تنها منم |