مائدة عظيمة ممتدة بامتداد طولها ، قد أحاطت بها شوالي منتخبة ، وقد وضع أمام كل شيلية في المائدة ورقتا كاغد في أحدهما تعيين المحل الذي يجلس على تلك الشيلية. والأخرى فيها بيان الأطعمة والأشربة التي هيئت لهذه الضيافة ، فجلس كل واحد بالمحل المعين له وكان مع الأمين وكاتبه وقائد المخازنية باشدورهم بباريس. وهو يفهم من العربية ما تيسر ، فقربنا لموضع جلوسنا ، فجلسنا وجلس عن يميني وجلس الباشدور قبالتنا ، / وعن يساره كبير الدولة ، وقد حالت بينهما زوجته ووضع أمام كل واحد ممن على المائدة طبسيل من الطاووس العجيب ، وكأس زاج ، وأباريق فيها ماء ، وأخرى فيها أشربة من شرابهم ، ومعاليق وجنوي من المعدن وبعضها مذهب. ثم أخذوا يخرجون بالطعام وأنواع الحلواء في أواني كبيرة ، ويطوفون بها على من بالمائدة ، فكل واحد يأخذ منها بمغرفة ما يريد ويضعه في الطبسيل الذي قدامه. فإذا فرغوا من ذلك رفعت تلك الطباسيل وآلة الأكل التي معها ، وتوضع بدلها أرفع منها ، ويؤتى بطعام آخر فيؤخذ منه على تلك الكيفية ، ثم ترفع ويؤتى بأخرى وهكذا حتى فرغ من الطعام ، ونحن تناولنا من ذلك يسيرا من حلواء معقودة على الثلج مع غيرها من الحلواء الطازجة. وعدد من كان محيطا بالمائدة يزيد على الستين. وفوق المائدة حسك. كل واحدة كأنها ثرية ، وفي قبتها ثريات كبار كلها توقد شمعا ، وبها مشاميم من النوار موضوعة على أواني مذهبة عمل التينة. ومنذ أخذوا في الأكل وأصحاب الموسيقا والطرب مشتغلون بعملهم حتى فرغوا. فعند ذلك خرجوا إلى القبة التي دخلوا منها ، وفيها ثنتا عشرة ثرية عظيمة ، ست منها تقابل ست أخرى ، وعشر ثريات محيطة بجدراتها. كلها موقودة شمعا ، وفيها مرايا عظيمة محيطة بالجدارات. وفي قبوها كذلك مرءاة دوائر بينها توريق عجيب (١).
__________________
(١) «... السفير المغربي مع حاشيته زاروا مكان الرقص Ring Skating حيث اهتموا كثيرا بعروض الرقص الذي قدم أمامهم ، وتلقوا في الأخير من السيد المديرBruynen ، باقة من الورود ، هذا وعبر السفير الزبيدي عن ارتياحه لما شاهده ، وقد دامت مدة العرض من الثانية والربع إلى السادسة ربعا».
G. D. B. R. A. ler Belgique) j. de Bruxelles (