فَانْظُرْ مَا نَضَّ ـ يَعْنِي مَا (١) حَصَلَ فِي يَدِكَ مِنْ مَالِكَ ـ فَزَكِّهِ ، فَإِذَا حَالَ (٢) الْحَوْلُ مِنَ (٣) الشَّهْرِ الَّذِي (٤) زَكَّيْتَ فِيهِ ، فَاسْتَقْبِلْ بِمِثْلِ (٥) مَا صَنَعْتَ ، لَيْسَ عَلَيْكَ أَكْثَرُ مِنْهُ (٦) ». (٧)
٥٨٢٢ / ٢. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ :
عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عليهالسلام ، قَالَ : قُلْتُ لَهُ : هَلْ لِلزَّكَاةِ وَقْتٌ مَعْلُومٌ تُعْطى فِيهِ؟
فَقَالَ : « إِنَّ ذلِكَ لَيَخْتَلِفُ فِي إِصَابَةِ الرَّجُلِ الْمَالَ ، وَأَمَّا (٨) الْفِطْرَةُ فَإِنَّهَا مَعْلُومَةٌ ». (٩)
٥٨٢٣ / ٣. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى (١٠) ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ ، قَالَ :
قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِ عليهالسلام : زَكَاتِي تَحِلُّ عَلَيَّ فِي شَهْرٍ ، أَيَصْلُحُ لِي (١١) أَنْ أَحْبِسَ مِنْهَا شَيْئاً (١٢) مَخَافَةَ أَنْ يَجِيئَنِي مَنْ يَسْأَلُنِي؟
فَقَالَ : « إِذَا حَالَ (١٣) الْحَوْلُ ، فَأَخْرِجْهَا مِنْ مَالِكَ ، لَاتَخْلُطْهَا (١٤) بِشَيْءٍ ، ثُمَّ (١٥) أَعْطِهَا كَيْفَ شِئْتَ ».
__________________
(١) في « بر ، بف » : ـ / « ما ».
(٢) في « بر » : « جاءك ».
(٣) في « بخ ، بر » : « في ». وفي الوافي : « و » بدل « من ».
(٤) في « بس » : + / « كنت ».
(٥) في « بخ ، بر ، بف » والوافي : « مثل ».
(٦) في الوافي : « هذا الخبر كأنّه ورد في مال التجارة ».
(٧) الوافي ، ج ١٠ ، ص ١٣٨ ، ح ٩٣١٥ ؛ الوسائل ، ج ٩ ، ص ١٦٦ ، ح ١١٧٥٢.
(٨) في « بث ، بح ، بخ ، بر ، بف » : « فلمّا ». وفي الوافي : « فأمّا ».
(٩) الوافي ، ج ١٠ ، ص ١٣٨ ، ح ٩٣١٦ ؛ الوسائل ، ج ٩ ، ص ١٧١ ، ح ١١٧٦٥ ؛ وص ٣٠٦ ، ح ١٢٠٨٦.
(١٠) في « بر » : ـ / « بن يحيى ».
(١١) في « ى » : ـ / « لي ».
(١٢) في « بح » : « شيئاً منها ».
(١٣) في « بث ، بح ، جن » : + / « عليها ». وفي « بخ ، بر » : « جاءك ».
(١٤) في « ى ، بث ، بح ، بخ ، بر ، بف » والوافي والتهذيب : « ولا تخلطها ».
(١٥) في « ى ، بر » : ـ / « ثمّ ».