الأخضر فأجلس عليها بطارقته ، واتّخذ من يسار السرير ثمانين كرسيّا من الفضّة مرصّعة بالياقوت الأحمر ، فأجلس عليها هراقلته ثمّ علا (١) السرير فوضع التاج على رأسه.
فوثب اليهوديّ ، فقال : يا عليّ ، ممّ كان تاجه؟
قال : من الذهب المشبّك ، له سبعة أركان ، على كلّ ركن لؤلؤة بيضاء (٢) كضوء المصباح في الليلة الظلماء ، واتّخذ خمسين غلاما من أولاد الهراقلة ، فقرطقهم بقراطق (٣) الديباج الأحمر ، وسرولهم بسراويلات الحرير (٤) الأخضر وتوّجهم ، ودملجهم ، وخلخلهم ، وأعطاهم أعمدة من الذهب ، وأوقفهم (٥) على رأسه ، واتّخذ ستّة غلمة (٦) وزراءه ، فأقام ثلاثة عن يمينه وثلاثة عن يساره.
فقال اليهوديّ : (٧) ما كان اسم الثلاثة والثلاثة ، فقال عليّ عليهالسلام : الذين عن يمينه أسماؤهم : تمليخا ، ومكسلمينا ، ومنشلينيتا (٨) ، وأمّا الذين عن يساره ، فأسماؤهم : مرنوس ، ودرنوس (٩) وشاذريوس. وكان يستشيرهم في جميع أموره.
وكان يجلس في كلّ يوم في صحن داره والبطارقة عن يمينه والهراقلة عن يساره ، ويدخل ثلاثة غلمة في يد أحدهم جام من ذهب مملوّ من المسك المسحوق ، وفي يد الآخر جام من فضّة مملوّ من ماء الورد ، وفي يد الآخر طائر
__________________
(١) في «م» : (قعد على) بدلا من : (علا).
(٢) في البحار زيادة : (تضيء).
(٣) قال في المصباح المنير : ٤٩٨ : القرطق مثال جعفر ملبوس يشبه القباء ، وهو من ملابس العجم.
(٤) في «س» «ص» «م» زيادة : (والفريد) ، وقد تقرأ : (والعريد).
(٥) في «ر» «س» «ص» : (ووقفهم).
(٦) في «ر» «س» : (أغلمة).
(٧) في «ر» «س» زيادة : (يا عليّ).
(٨) في «ر» «س» : (منشليتيا) ، وفي «ص» : (منشلينينا) ، وفي البحار : (ميشيلينا).
(٩) في «ر» «س» «ص» : (وديرنوس).