فى الجواب [من ميرداماد] :
اى سائل اين مسأله راهنما |
|
ميدان بيقين كه لامكان است خدا |
خواهى كه تو را كشف شود اين معنى |
|
جان در بدنت ببين كجا دارد جا |
سؤال من ميرداماد :
اى شاخ برهنه روى بر مى طلبم |
|
از خانه عنكبوت پر مى طلبم |
اندر دهن مار شكر مى طلبم |
|
از پشه ماده شير نر مى طلبم |
فى الجواب
علم است برهنه روى تحصيل بر است |
|
تن خانه عنكبوت دل بال وپر است |
زهر است جفاى علم معنى شكر است |
|
هر پشه كزو چشيد او شير نر است |
(نقل از مجموعه خطى استاد محترم ، آقاى سيّد محمّد محيط طباطبائى ، مكتوب در قرن دوازدهم هجرى قمرى ، ورق ٣٩ ، از مرحمت والتفات ايشان سپاسگزارم).
اى كه در بحر علم تحميدى |
|
اين معمّى ز كس تو نشنيدى |
شترى در ميان دو الله |
|
گم شده ، آن شتر كجا ديدى |
جواب من ميرداماد ، ره :
اى بهائى ترا ضيا باشد |
|
رخت آيينه صفا باشد |
اين معمّى كه كرده اى تو بيان |
|
آخر الشّمس والضّحى باشد |
أيضا من شيخ [بهائى] :
هم كان شريعتى وهم كان سخا |
|
دارى سخنى وآن جوابش فرما |
گويند خدا بود ، دگر هيچ نبود |
|
چون نبود ، پس كجا بود خدا |